Lyrics and translation Claude François - Sale Bonhomme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sale Bonhomme
Гадкий мужик
L'histoire
du
sale
bonhomme,
maintenant
écoutez-moi
История
о
гадком
мужике,
теперь
послушай
меня,
дорогая
Sale
bonhomme
était
le
pire
des
hommes
qu'on
n'ait
jamais
vu
Гадкий
мужик
был
худшим
из
всех
мужчин,
которых
когда-либо
видели
Il
jurait,
crachait
et
faisait
de
l'oeil
aux
inconnues
Он
ругался,
плевался
и
строил
глазки
незнакомкам
Il
rongeait
ses
ongles
et
mangeait
sa
soupe
dans
une
passoire
Он
грыз
ногти
и
ел
суп
через
дуршлаг
On
m'a
même
dit
qu'il
n'avait
jamais
mit
les
pieds
dans
une
baignoire
Мне
даже
сказали,
что
он
ни
разу
не
ступал
в
ванну
Oui,
sale
bonhomme
(oui,
sale
bonhomme)
Да,
гадкий
мужик
(да,
гадкий
мужик)
Quelle
sale
personne
(quelle
sale
personne)
Какая
гадкая
личность
(какая
гадкая
личность)
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme
(ce
sale
bonhomme)
Чудовище,
одним
словом,
этот
гадкий
мужик
(этот
гадкий
мужик)
Il
détraquait
tout,
les
machines
à
sous
et
le
téléphone
Он
ломал
всё:
игровые
автоматы
и
телефон
Dans
les
spaghettis
il
mettait
du
whisky
et
du
chewing-gum
В
спагетти
он
клал
виски
и
жевательную
резинку
Son
père
et
sa
mère
trouvaient
dans
leurs
verres
du
vin
et
du
sel
Его
отец
и
мать
находили
в
своих
бокалах
вино
с
солью
Et
dans
leurs
chaussures,
de
la
confiture
quand
ce
n'était
pas
du
miel
А
в
своих
туфлях
— варенье,
а
то
и
мёд
Oh,
sale
bonhomme
(oui,
sale
bonhomme)
О,
гадкий
мужик
(да,
гадкий
мужик)
Quelle
sale
personne
(quelle
sale
personne)
Какая
гадкая
личность
(какая
гадкая
личность)
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme
(ce
sale
bonhomme)
Чудовище,
одним
словом,
этот
гадкий
мужик
(этот
гадкий
мужик)
Maintenant,
écoutez-moi
bien,
il
faut
que
je
vous
raconte
la
fin
de
l'histoire
А
теперь,
слушай
внимательно,
я
должен
рассказать
тебе
конец
истории
Car
elle
montre
de
façon
éclatante
que
quand
on
est
un
sale
bonhomme
Потому
что
она
ярко
показывает,
что
когда
ты
гадкий
мужик
On
ne
récolte
que
ce
qu'on
mérite
Ты
пожинаешь
то,
что
посеял
Et
un
été
il
a
rencontré
une
sale
bonne
femme
И
вот
однажды
летом
он
встретил
гадкую
бабу
Qui
lui
dit
",
ous
deux,
on
est
si
affreux
que
j'ai
un
programme"
Которая
сказала
ему:
"Мы
оба
такие
ужасные,
что
у
меня
есть
план"
Épouse-moi,
donne-moi
un
enfant
et
depuis
ce
jour
là
Женись
на
мне,
подари
мне
ребенка,
и
с
того
дня
Au
grand
étonnement
de
tous
les
gens
К
большому
удивлению
всех
людей
Il
vit
tranquille
dans
une
sale
bicoque
Он
живёт
спокойно
в
гадкой
лачуге
Avec
un
sale
gamin
et
une,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sale
bonne
femme
С
гадким
ребёнком
и
одной,
двумя,
тремя,
четырьмя,
пятью,
шестью
гадкими
бабами
Et
son
sale
petit
bonheur
И
своим
гадким
маленьким
счастьем
Oui,
sale
bonhomme
(oui,
sale
bonhomme)
Да,
гадкий
мужик
(да,
гадкий
мужик)
Quelle
sale
personne
(quelle
sale
personne)
Какая
гадкая
личность
(какая
гадкая
личность)
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme
(ce
sale
bonhomme)
Чудовище,
одним
словом,
этот
гадкий
мужик
(этот
гадкий
мужик)
Oui,
sale
bonhomme
(oui,
sale
bonhomme)
Да,
гадкий
мужик
(да,
гадкий
мужик)
Quelle
sale
personne
(quelle
sale
personne)
Какая
гадкая
личность
(какая
гадкая
личность)
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme,
oh
oui
Чудовище,
одним
словом,
этот
гадкий
мужик,
о
да
Quelle
sale
bonhomme
vraiment
Какой
же
он
гадкий
мужик,
правда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey A Moss
Attention! Feel free to leave feedback.