Claude François - Sale Bonhomme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude François - Sale Bonhomme




Sale Bonhomme
Гадкий мужик
L'histoire du sale bonhomme, maintenant écoutez-moi
История о гадком мужике, теперь послушай меня, дорогая
Sale bonhomme était le pire des hommes qu'on n'ait jamais vu
Гадкий мужик был худшим из всех мужчин, которых когда-либо видели
Il jurait, crachait et faisait de l'oeil aux inconnues
Он ругался, плевался и строил глазки незнакомкам
Il rongeait ses ongles et mangeait sa soupe dans une passoire
Он грыз ногти и ел суп через дуршлаг
On m'a même dit qu'il n'avait jamais mit les pieds dans une baignoire
Мне даже сказали, что он ни разу не ступал в ванну
Oui, sale bonhomme (oui, sale bonhomme)
Да, гадкий мужик (да, гадкий мужик)
Quelle sale personne (quelle sale personne)
Какая гадкая личность (какая гадкая личность)
Un monstre en somme, ce sale bonhomme (ce sale bonhomme)
Чудовище, одним словом, этот гадкий мужик (этот гадкий мужик)
Il détraquait tout, les machines à sous et le téléphone
Он ломал всё: игровые автоматы и телефон
Dans les spaghettis il mettait du whisky et du chewing-gum
В спагетти он клал виски и жевательную резинку
Son père et sa mère trouvaient dans leurs verres du vin et du sel
Его отец и мать находили в своих бокалах вино с солью
Et dans leurs chaussures, de la confiture quand ce n'était pas du miel
А в своих туфлях варенье, а то и мёд
Oh, sale bonhomme (oui, sale bonhomme)
О, гадкий мужик (да, гадкий мужик)
Quelle sale personne (quelle sale personne)
Какая гадкая личность (какая гадкая личность)
Un monstre en somme, ce sale bonhomme (ce sale bonhomme)
Чудовище, одним словом, этот гадкий мужик (этот гадкий мужик)
Maintenant, écoutez-moi bien, il faut que je vous raconte la fin de l'histoire
А теперь, слушай внимательно, я должен рассказать тебе конец истории
Car elle montre de façon éclatante que quand on est un sale bonhomme
Потому что она ярко показывает, что когда ты гадкий мужик
On ne récolte que ce qu'on mérite
Ты пожинаешь то, что посеял
Et un été il a rencontré une sale bonne femme
И вот однажды летом он встретил гадкую бабу
Qui lui dit ", ous deux, on est si affreux que j'ai un programme"
Которая сказала ему: "Мы оба такие ужасные, что у меня есть план"
Épouse-moi, donne-moi un enfant et depuis ce jour
Женись на мне, подари мне ребенка, и с того дня
Au grand étonnement de tous les gens
К большому удивлению всех людей
Il vit tranquille dans une sale bicoque
Он живёт спокойно в гадкой лачуге
Avec un sale gamin et une, deux, trois, quatre, cinq, six, sale bonne femme
С гадким ребёнком и одной, двумя, тремя, четырьмя, пятью, шестью гадкими бабами
Et son sale petit bonheur
И своим гадким маленьким счастьем
Oui, sale bonhomme (oui, sale bonhomme)
Да, гадкий мужик (да, гадкий мужик)
Quelle sale personne (quelle sale personne)
Какая гадкая личность (какая гадкая личность)
Un monstre en somme, ce sale bonhomme (ce sale bonhomme)
Чудовище, одним словом, этот гадкий мужик (этот гадкий мужик)
Oui, sale bonhomme (oui, sale bonhomme)
Да, гадкий мужик (да, гадкий мужик)
Quelle sale personne (quelle sale personne)
Какая гадкая личность (какая гадкая личность)
Un monstre en somme, ce sale bonhomme, oh oui
Чудовище, одним словом, этот гадкий мужик, о да
Quelle sale bonhomme vraiment
Какой же он гадкий мужик, правда





Writer(s): Jeffrey A Moss


Attention! Feel free to leave feedback.