Lyrics and translation Claude François - Sale Bonhomme
L'histoire
du
sale
bonhomme,
maintenant
écoutez-moi
История
о
грязном
парне,
теперь
выслушай
меня
Sale
bonhomme
était
le
pire
des
hommes
qu'on
n'ait
jamais
vu
Грязный
парень
был
худшим
из
мужчин,
которых
мы
когда-либо
видели
Il
jurait,
crachait
et
faisait
de
l'oeil
aux
inconnues
Он
ругался,
плевался
и
глазел
на
незнакомых
людей
Il
rongeait
ses
ongles
et
mangeait
sa
soupe
dans
une
passoire
Он
грыз
ногти
и
ел
свой
суп
через
дуршлаг
On
m'a
même
dit
qu'il
n'avait
jamais
mit
les
pieds
dans
une
baignoire
Мне
даже
сказали,
что
он
никогда
не
ступал
в
ванну
Oui,
sale
bonhomme
(oui,
sale
bonhomme)
Да,
грязный
парень
(да,
грязный
парень)
Quelle
sale
personne
(quelle
sale
personne)
Какой
грязный
человек
(какой
грязный
человек)
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme
(ce
sale
bonhomme)
Монстр
в
сумме,
этот
грязный
парень
(этот
грязный
парень)
Il
détraquait
tout,
les
machines
à
sous
et
le
téléphone
Он
испортил
все:
игровые
автоматы
и
телефон
Dans
les
spaghettis
il
mettait
du
whisky
et
du
chewing-gum
В
спагетти
он
положил
виски
и
жевательную
резинку
Son
père
et
sa
mère
trouvaient
dans
leurs
verres
du
vin
et
du
sel
Его
отец
и
мать
наливали
в
свои
бокалы
вино
и
соль
Et
dans
leurs
chaussures,
de
la
confiture
quand
ce
n'était
pas
du
miel
И
в
их
туфлях
варенье,
когда
оно
не
было
медом
Oh,
sale
bonhomme
(oui,
sale
bonhomme)
О,
грязный
парень
(да,
грязный
парень)
Quelle
sale
personne
(quelle
sale
personne)
Какой
грязный
человек
(какой
грязный
человек)
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme
(ce
sale
bonhomme)
Монстр
в
сумме,
этот
грязный
парень
(этот
грязный
парень)
Maintenant,
écoutez-moi
bien,
il
faut
que
je
vous
raconte
la
fin
de
l'histoire
А
теперь
послушайте
меня
внимательно,
мне
нужно
рассказать
вам
конец
истории
Car
elle
montre
de
façon
éclatante
que
quand
on
est
un
sale
bonhomme
Потому
что
она
ярко
показывает,
что
когда
ты
грязный
парень
On
ne
récolte
que
ce
qu'on
mérite
Мы
собираем
только
то,
что
заслуживаем
Et
un
été
il
a
rencontré
une
sale
bonne
femme
И
однажды
летом
он
встретил
грязную
хорошую
женщину
Qui
lui
dit
",
ous
deux,
on
est
si
affreux
que
j'ai
un
programme"
Кто
говорит
ему:
"мы
оба
такие
ужасные,
что
у
меня
есть
программа".
Épouse-moi,
donne-moi
un
enfant
et
depuis
ce
jour
là
Выходи
за
меня
замуж,
роди
мне
ребенка,
и
с
того
дня
Au
grand
étonnement
de
tous
les
gens
К
большому
удивлению
всех
людей
Il
vit
tranquille
dans
une
sale
bicoque
Он
спокойно
живет
в
грязном
домике.
Avec
un
sale
gamin
et
une,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sale
bonne
femme
С
грязным
ребенком
и
одной,
двумя,
тремя,
четырьмя,
пятью,
шестью,
грязной
хорошей
женщиной
Et
son
sale
petit
bonheur
И
его
грязное
маленькое
счастье
Oui,
sale
bonhomme
(oui,
sale
bonhomme)
Да,
грязный
парень
(да,
грязный
парень)
Quelle
sale
personne
(quelle
sale
personne)
Какой
грязный
человек
(какой
грязный
человек)
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme
(ce
sale
bonhomme)
Монстр
в
сумме,
этот
грязный
парень
(этот
грязный
парень)
Oui,
sale
bonhomme
(oui,
sale
bonhomme)
Да,
грязный
парень
(да,
грязный
парень)
Quelle
sale
personne
(quelle
sale
personne)
Какой
грязный
человек
(какой
грязный
человек)
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme,
oh
oui
В
общем,
монстр,
этот
грязный
парень,
О
да.
Quelle
sale
bonhomme
vraiment
Какой
грязный
парень
на
самом
деле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey A Moss
Attention! Feel free to leave feedback.