Claude François - Serre-moi griffe-moi (Live à l'Olympia / 1969) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude François - Serre-moi griffe-moi (Live à l'Olympia / 1969)




Serre-moi griffe-moi (Live à l'Olympia / 1969)
Обними меня, царапай меня (Живое выступление в Олимпии / 1969)
Je croyais qu'il fallait la lune pour parler d'amour
Я думал, что нужна луна, чтобы говорить о любви
Et marcher la main dans la main à la fin du jour
И гулять рука об руку в конце дня
J'avais appris en poème mille facons de dire je t'aime
Я выучил в стихах тысячу способов сказать люблю тебя"
Seulement voilà, l'amour pour toi... c'est!
Только вот, любовь к тебе... это!
Serre-moi, griffe-moi, si tu veux
Обними меня, царапай меня, если хочешь
Tant que tu m'aime, je suis à toi
Пока ты меня любишь, я твой
Tords-moi, mords-moi, brise-moi, si tu veux
Крути меня, кусай меня, ломай меня, если хочешь
Mais, partage ta vie rien qu'avec moi
Но раздели свою жизнь только со мной
Je suis venu avec des fleurs elle se sont fanées
Я пришел с цветами, они завяли
J'ai voulu parler de mariage tu m'as ri au nez
Я хотел говорить о свадьбе, ты рассмеялась мне в лицо
Alors j'ai jeté dans la Seine
Тогда я выбросил в Сену
Les fleurs, l'alliance, les poèmes
Цветы, кольцо, стихи
Et j'ai décidé d'aimer comme... Et!
И я решил любить так... И!
Serre-moi, griffe-moi, casse moi, si tu veux
Обними меня, царапай меня, ломай меня, если хочешь
Tant que tu m'aimes je suis à toi
Пока ты меня любишь, я твой
Tords-moi, mords-moi, brise-moi si tu veux
Крути меня, кусай меня, ломай меня, если хочешь
Mais partage ta vie rien qu'avec moi
Но раздели свою жизнь только со мной
Serre-moi, griffe-moi, casse moi, si tu veux
Обними меня, царапай меня, ломай меня, если хочешь
Tant que tu m'aimes je suis à toi
Пока ты меня любишь, я твой
Tords-moi, mords-moi, brise-moi si tu veux
Крути меня, кусай меня, ломай меня, если хочешь
Mais partage ta vie rien qu'avec moi
Но раздели свою жизнь только со мной
Serre-moi, griffe-moi, casse moi, si tu veux
Обними меня, царапай меня, ломай меня, если хочешь
Tant que tu m'aimes je suis à toi
Пока ты меня любишь, я твой
Tords-moi, mords-moi, brise-moi si tu veux
Крути меня, кусай меня, ломай меня, если хочешь
Mais partage ta vie...
Но раздели свою жизнь...





Writer(s): Scott English, Laurence Weiss, Claude François, Laurence Weiss Adaptation De Claude Francois


Attention! Feel free to leave feedback.