Lyrics and translation Claude François - Seule une romance
Seule
une
romance
dans
le
ciel
de
France
Только
романтика
в
небе
Франции
Qui
s'en
va
tout
là-bas
Кто
все
это
там
делает?
Où
l'oiseau
fait
sa
danse
Где
птица
танцует
свой
танец
Seule
une
romance
pleine
d'espérance
Только
романтика,
полная
надежд
Peut
changer
en
été
un
hiver
qui
commence
Может
измениться
летом,
когда
начнется
зима
Et
dans
le
silence
que
fait
ton
absence
И
в
тишине
твоего
отсутствия
La
chanson
prend
ton
nom
Песня
берет
твое
имя
Dans
le
soir
qui
s'avance
Наступающим
вечером
Il
me
reste
ce
chant
du
monde
У
меня
осталась
эта
песня
мира
Chaque
fois
que
le
cœur
me
gronde
Каждый
раз,
когда
сердце
меня
ругает
Chaque
fois
que
vers
toi
Каждый
раз,
когда
к
тебе
Mes
regrets
vagabondent
Мои
сожаления
блуждают
Quand
je
t'appelle
Когда
я
позвоню
тебе
De
tous
mes
rêves
Из
всех
моих
мечтаний
Quand
je
n'ai
rien
Когда
у
меня
ничего
нет
Dans
mes
mains
В
моих
руках
Qu'une
larme
Только
слеза,
Seule
une
romance
dans
le
ciel
de
France
Только
романтика
в
небе
Франции
Qui
s'en
va
tout
là-bas
Кто
все
это
там
делает?
Où
l'oiseau
fait
sa
danse
Где
птица
танцует
свой
танец
Seule
une
romance
pleine
d'espérance
Только
романтика,
полная
надежд
Peut
changer
en
été
un
hiver
qui
commence
Может
измениться
летом,
когда
начнется
зима
Au
milieu
de
ta
longue
absence
В
разгар
твоего
долгого
отсутствия
Dans
le
cœur
de
cette
romance
В
самом
сердце
этого
романа
Notre
amour
peut
toujours
retrouver
son
enfance
Наша
любовь
всегда
может
вернуть
свое
детство
Il
y
aura
toujours
un
soleil,
une
musique
au
monde
В
мире
всегда
будет
солнце,
музыка
Pour
changer
en
été
un
hiver
qui
commence
Чтобы
изменить
лето
на
зиму,
которая
начинается
Mais
si
tu
reviens
un
matin
Но
если
ты
вернешься
однажды
утром
Crois-moi
je
sais
que
si
tu
reviens
un
matin
Поверь
мне,
я
знаю,
что
если
ты
вернешься
однажды
утром
Je
n'aurais
plus
besoin
jamais
Мне
больше
никогда
не
понадобится
Non
jamais
de
chercher
la
romance
Никогда
не
ищи
романтики
Jamais
non
jamais
de
chercher
la
romance
Никогда,
никогда
не
ищи
романтики
De
chercher
la
romance
Искать
романтику
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Francois, Edmond Bacri
Attention! Feel free to leave feedback.