Lyrics and translation Claude François - Stop au nom de l'amour (Sur scène eté 1975) (Live)
Stop
au
nom
de
l'amour
Остановитесь
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Je
sais
bien
où
tu
t'en
vas,
Я
прекрасно
знаю,
куда
ты
идешь.,
Quand
tu
t'en
vas
comme
un
oiseau
blessé.
Когда
ты
улетаешь,
как
раненая
птица.
Je
connais
cet
inconnu
Я
знаю
этого
незнакомца.
Que
tu
retrouve
dans
la
rue.
Чтобы
тебя
нашли
на
улице.
Tu
t'aimes
à
partager
ton
cœur,
Тебе
нравится
делиться
своим
сердцем,
Mais
moi
dans
mon
coin
j'ai
peur
Но
я
в
своем
углу
боюсь
{Si
tu
m'aimes}
{Если
ты
меня
любишь}
Ne
joues
plus
avec
le
feu
Больше
не
играй
с
огнем
{Si
tu
m'aimes}
{Если
ты
меня
любишь}
Ne
joues
plus
avec
nous
deux
Больше
не
играй
с
нами
обоими
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard,
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard,
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Si
tu
m'aimes
Если
ты
меня
любишь
Si
tu
m'aimes
Если
ты
меня
любишь
Je
sais
qu'avant
d'en
arriver
là
Я
знаю,
что
до
того,
как
я
доберусь
до
этого
Tu
t'es
longtemps
battue
contre
toi.
Ты
долго
боролась
с
собой.
Mais
ce
soir
sais-tu
encore
Но
сегодня
вечером
ты
все
еще
знаешь
Qui
de
nous
deux
est
le
plus
fort?
Кто
из
нас
двоих
сильнее?
Il
est
encore
temps
je
crois
de
changer
de
chemin
Я
думаю,
что
еще
есть
время
изменить
свой
путь
{Si
tu
m'aimes}
{Если
ты
меня
любишь}
Ne
joues
plus
avec
le
feu
Больше
не
играй
с
огнем
{Si
tu
m'aimes}
{Если
ты
меня
любишь}
Ne
joues
plus
avec
nous
deux
Больше
не
играй
с
нами
обоими
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard,
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard,
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Si
tu
m'aimes
Если
ты
меня
любишь
Si
tu
m'aimes
Если
ты
меня
любишь
Des
jours,
des
nuits
j'ai
voulu
comprendre
Днями,
ночами
я
хотел
понять
Et
j'ai
vraiment
tout
fait
pour
t'attendre
И
я
действительно
сделал
все,
чтобы
дождаться
тебя
Mais
ce
soir
tu
vas
vers
lui
Но
сегодня
вечером
ты
идешь
к
нему.
Je
crois
que
j'ai
perdu
ma
vie
Я
думаю,
что
я
потерял
свою
жизнь
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard,
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard,
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): eddy marnay
Attention! Feel free to leave feedback.