Lyrics and translation Claude François - Stop au nom de l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop au nom de l'amour
Остановись во имя любви
Stop
au
nom
de
l'amour
Остановись
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Ouh
ouh,
ouh-ouh
ouh
Оу
оу,
оу-оу
оу
Ouh
ouh,
ouh-ouh
ouh
Оу
оу,
оу-оу
оу
Je
sais
bien
où
tu
t'en
vas
Я
знаю,
куда
ты
идешь
Quand
tu
t'en
vas
comme
un
oiseau
blessé
Когда
ты
уходишь,
словно
раненая
птица
Je
connais
cet
inconnu
Я
знаю
этого
незнакомца,
Que
tu
retrouves
dans
la
rue
Которого
ты
встречаешь
на
улице
Tu
t'aimes
à
partager
ton
cœur
Тебе
нравится
делить
свое
сердце
Mais
moi
dans
mon
coin
j'ai
peur
(si
tu
m'aimes)
Но
я
в
своем
углу
боюсь
(если
ты
меня
любишь)
Ne
joue
plus
avec
le
feu
(si
tu
m'aimes)
Не
играй
больше
с
огнем
(если
ты
меня
любишь)
Ne
joue
plus
avec
nous
deux
Не
играй
больше
с
нами
двумя
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Si
tu
m'aimes
(ouh
ouh,
ouh-ouh
ouh)
Если
ты
меня
любишь
(оу
оу,
оу-оу
оу)
Si
tu
m'aimes
(ouh
ouh,
ouh-ouh
ouh)
Если
ты
меня
любишь
(оу
оу,
оу-оу
оу)
Je
sais
qu'avant
d'en
arriver
là
Я
знаю,
что
прежде
чем
дойти
до
этого
Tu
t'es
longtemps
battue
contre
toi
Ты
долго
боролась
с
собой
Mais
ce
soir
sais-tu
encore
Но
сегодня
вечером
знаешь
ли
ты
еще
Qui
de
nous
deux
est
le
plus
fort?
Кто
из
нас
двоих
сильнее?
Il
est
encore
temps
je
crois
de
changer
de
chemin
(si
tu
m'aimes)
Думаю,
еще
есть
время
сменить
дорогу
(если
ты
меня
любишь)
Ne
joue
plus
avec
le
feu
(si
tu
m'aimes)
Не
играй
больше
с
огнем
(если
ты
меня
любишь)
Ne
joue
plus
avec
nous
deux
Не
играй
больше
с
нами
двумя
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Si
tu
m'aimes
(ouh
ouh,
ouh-ouh
ouh)
Если
ты
меня
любишь
(оу
оу,
оу-оу
оу)
Si
tu
m'aimes
(ouh
ouh,
ouh-ouh
ouh)
Если
ты
меня
любишь
(оу
оу,
оу-оу
оу)
Des
jours,
des
nuits
j'ai
voulu
comprendre
Дни
и
ночи
я
пытался
понять
Et
j'ai
vraiment
tout
fait
pour
t'attendre
И
я
действительно
сделал
все,
чтобы
ждать
тебя
Mais
ce
soir
tu
vas
vers
lui
Но
сегодня
вечером
ты
идешь
к
нему
Je
crois
que
j'ai
perdu
ma
vie
Кажется,
я
потерял
свою
жизнь
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Stop,
au
nom
de
l'amour
Остановись,
во
имя
любви
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Jr. Holland, Lamont Dozier, Brian Holland
Album
Best Of
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.