Claude François - Stop au nom de l'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude François - Stop au nom de l'amour




Stop au nom de l'amour
Остановись во имя любви
Stop au nom de l'amour
Остановись во имя любви
Avant qu'il soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Ouh ouh, ouh-ouh ouh
Оу оу, оу-оу оу
Ouh ouh, ouh-ouh ouh
Оу оу, оу-оу оу
Je sais bien tu t'en vas
Я знаю, куда ты идешь
Quand tu t'en vas comme un oiseau blessé
Когда ты уходишь, словно раненая птица
Je connais cet inconnu
Я знаю этого незнакомца,
Que tu retrouves dans la rue
Которого ты встречаешь на улице
Tu t'aimes à partager ton cœur
Тебе нравится делить свое сердце
Mais moi dans mon coin j'ai peur (si tu m'aimes)
Но я в своем углу боюсь (если ты меня любишь)
Ne joue plus avec le feu (si tu m'aimes)
Не играй больше с огнем (если ты меня любишь)
Ne joue plus avec nous deux
Не играй больше с нами двумя
Stop, au nom de l'amour
Остановись, во имя любви
Avant qu'il soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Stop, au nom de l'amour
Остановись, во имя любви
Avant qu'il soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Si tu m'aimes (ouh ouh, ouh-ouh ouh)
Если ты меня любишь (оу оу, оу-оу оу)
Si tu m'aimes (ouh ouh, ouh-ouh ouh)
Если ты меня любишь (оу оу, оу-оу оу)
Je sais qu'avant d'en arriver
Я знаю, что прежде чем дойти до этого
Tu t'es longtemps battue contre toi
Ты долго боролась с собой
Mais ce soir sais-tu encore
Но сегодня вечером знаешь ли ты еще
Qui de nous deux est le plus fort?
Кто из нас двоих сильнее?
Il est encore temps je crois de changer de chemin (si tu m'aimes)
Думаю, еще есть время сменить дорогу (если ты меня любишь)
Ne joue plus avec le feu (si tu m'aimes)
Не играй больше с огнем (если ты меня любишь)
Ne joue plus avec nous deux
Не играй больше с нами двумя
Stop, au nom de l'amour
Остановись, во имя любви
Avant qu'il soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Stop, au nom de l'amour
Остановись, во имя любви
Avant qu'il soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Si tu m'aimes (ouh ouh, ouh-ouh ouh)
Если ты меня любишь (оу оу, оу-оу оу)
Si tu m'aimes (ouh ouh, ouh-ouh ouh)
Если ты меня любишь (оу оу, оу-оу оу)
Des jours, des nuits j'ai voulu comprendre
Дни и ночи я пытался понять
Et j'ai vraiment tout fait pour t'attendre
И я действительно сделал все, чтобы ждать тебя
Mais ce soir tu vas vers lui
Но сегодня вечером ты идешь к нему
Je crois que j'ai perdu ma vie
Кажется, я потерял свою жизнь
Stop, au nom de l'amour
Остановись, во имя любви
Avant qu'il soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Stop, au nom de l'amour
Остановись, во имя любви
Avant qu'il soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Stop, au nom de l'amour
Остановись, во имя любви
Avant qu'il soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Stop
Остановись





Writer(s): Edward Jr. Holland, Lamont Dozier, Brian Holland


Attention! Feel free to leave feedback.