Lyrics and translation Claude François - Toi et le soleil (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi et le soleil (Live)
Ты и солнце (Live)
Nous
n'aurons
plus
jamais
un
jour
de
pluie
У
нас
больше
никогда
не
будет
дождливого
дня
Tous
les
nuages
se
sont
dissipés
Все
облака
рассеялись
Il
faut
me
croire,
encore,
quand
je
te
dis
Поверь
мне,
еще
раз,
когда
я
говорю
тебе
Je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Nous
avons
passé
le
temps
des
yeux
rougir
Мы
пережили
время
покрасневших
глаз
Et
tout
le
mal
nous
l'avons
oublié
И
все
плохое
мы
забыли
Un
arc-en-ciel
a
remplacé
la
nuit
Радуга
сменила
ночь
Je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Hier
encore
dans
mon
coeur
j'avais
froid
Еще
вчера
в
моем
сердце
было
холодно
Hier
encore,
je
vivais
sans
toi...
Еще
вчера
я
жил
без
тебя...
Nous
n'aurons
plus
jamais
un
seul
jour
de
pluie
У
нас
больше
никогда
не
будет
ни
одного
дождливого
дня
Oui,
tous
les
nuages
se
sont
dissipés
Да,
все
облака
рассеялись
Il
faut
me
croire
encore
quand
je
te
dis
Поверь
мне
еще
раз,
когда
я
говорю
тебе
Je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Oui
je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Да,
я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Marnay, Johnny Nash
Attention! Feel free to leave feedback.