Lyrics and translation Claude François - Tout éclate tout explose (Live à l'Olympia / 1969)
Tout
éclate,
tout
explose
Все
взрывается,
все
взрывается
Jour
et
nuit,
nuit
et
jour
День
и
ночь,
ночь
и
день
Tous
les
êtres,
toutes
les
choses
Все
существа,
все
вещи
Sont
unis,
dans
l'amour
Едины,
в
любви
Mon
dieu
que
c'est
drôle
Боже
мой,
как
это
смешно
Je
sens
comme
une
fièvre
Я
чувствую
себя
как
в
лихорадке.
Une
force
inconnue
qui
me
soulève
Неведомая
сила,
поднимающая
меня
Dans
toute
la
nature
По
всей
природе
On
sent
monter
la
sève
Мы
чувствуем,
как
поднимается
сок.
Et
l'amour
ne
se
cache
plus
dans
les
rêves
И
любовь
больше
не
прячется
в
мечтах
Il
est
partout,
dans
les
cœurs,
dans
les
corps
Он
повсюду,
в
сердцах,
в
телах
Et
il
fait
parti
du
décor
И
это
часть
декораций
Tout
éclate,
tout
explose
Все
взрывается,
все
взрывается
Jour
et
nuit,
nuit
et
jour
День
и
ночь,
ночь
и
день
Tous
les
êtres,
toutes
les
choses
Все
существа,
все
вещи
Sont
unis,
dans
l'amour
Едины,
в
любви
Finies
les
barrières,
adieu
les
préjugés
Покончим
с
барьерами,
прощай
предрассудки
Je
vais
pouvoir
t'aimer
en
liberté
Я
смогу
любить
тебя
на
свободе
Plus
de
tabous
Больше
никаких
табу
Plus
besoin
d'être
sage
Больше
не
нужно
быть
мудрым
Nous
sortons
enfin
du
Moyen
Âge
Мы
наконец
выходим
из
Средневековья
On
retrouve
le
paradis
perdu
Мы
возвращаемся
в
Потерянный
рай
Faire
l'amour
n'est
plus
défendu
Занятие
любовью
больше
не
защищено
Tout
éclate,
tout
explose
Все
взрывается,
все
взрывается
Jour
et
nuit,
nuit
et
jour
День
и
ночь,
ночь
и
день
Tous
les
êtres,
toutes
les
choses
Все
существа,
все
вещи
Sont
unis,
dans
l'amour
Едины,
в
любви
Les
filles,
les
filles
d'aujourd'hui
Девочки,
сегодняшние
девушки
N'attachent
plus
d'importance
Больше
не
придают
значения
A
leurs
innocences
За
их
невиновность
Et
elles
ne
veulent
plus
И
они
больше
не
хотят
Se
soumettre
a
la
loi
Подчиниться
закону
Du
premier
venu
Первый
встречный
Qui
les
prend
dans
ses
bras
Кто
их
обнимает,
Tout
les
couples
qui
s'aiment
Все
пары,
которые
любят
друг
друга
Autour
du
monde
По
всему
миру
Ferons
la
chaine
Сделаем
цепочку
Tout
éclate,
tout
explose
Все
взрывается,
все
взрывается
Jour
et
nuit,
nuit
et
jour
День
и
ночь,
ночь
и
день
Tous
les
êtres,
toutes
les
choses
Все
существа,
все
вещи
Sont
unis,
dans
l'amour
Едины,
в
любви
Tout
éclate,
tout
explose
Все
взрывается,
все
взрывается
Jour
et
nuit,
nuit
et
jour
День
и
ночь,
ночь
и
день
Tous
les
êtres,
toutes
les
choses
Все
существа,
все
вещи
Sont
unis,
dans
l'amour
Едины,
в
любви
Tout
éclate,
tout...
Все
лопается,
все...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Harrison, George Kerr, Gerald Harris
Attention! Feel free to leave feedback.