Claude François - Une fille suffit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude François - Une fille suffit




Une fille suffit
Одна девушка — этого достаточно
(Edmond Bacri/Daniel Bangalter)
(Эдмонд Бакри/Даниэль Бангалтер)
Une fille suffit pour changer la vie!
Одной девушки достаточно, чтобы изменить жизнь!
Tu m'as fait tourner la tête du dimanche au lundi
Ты вскружила мне голову с воскресенья по понедельник,
En me donnant des heures magnifiques!
Подарив мне чудесные часы!
Tu m'as fait découvrir l'Amérique!
Ты открыла для меня Америку!
On peut dire que j'ai connu toute la Terre dans tes bras!
Можно сказать, что я познал всю Землю в твоих объятиях!
Une fille suffit à changer la pluie!
Одной девушки достаточно, чтобы прогнать дождь!
En un grand soleil d'été qui ne s'éteint jamais
Превратить его в огромное летнее солнце, которое никогда не гаснет.
Tu as tout cassé, tout démoli et en un seul jour, tout reconstruit
Ты все разрушила, все снесла и за один день все восстановила.
Pour changer le monde, il suffit d'une fille!
Чтобы изменить мир, достаточно одной девушки!
Je vivais comme un roi bien tranquille et voilà qu'aujourd'hui
Я жил, как король, спокойный и безмятежный, и вот сегодня
Tu m'entraînes à mille à l'heure, par le bout de mon cœur!
Ты увлекаешь меня на бешеной скорости, захватив мое сердце!
À cheval, en moto, en avion, en auto, on court partout!
На лошади, на мотоцикле, на самолете, на машине, мы мчимся повсюду!
Je crois bien que tu es un peu folle, mais tu me plais comme ça!
Я думаю, ты немного сумасшедшая, но мне это нравится!
Et voilà...
Вот так...
Une fille suffit pour changer la vie!
Одной девушки достаточно, чтобы изменить жизнь!
Tu m'as fait tourner la tête du dimanche au lundi
Ты вскружила мне голову с воскресенья по понедельник,
En me donnant des heures magnifiques!
Подарив мне чудесные часы!
Tu m'as fait découvrir l'Amérique!
Ты открыла для меня Америку!
On peut dire que j'ai connu toute la Terre dans tes bras!
Можно сказать, что я познал всю Землю в твоих объятиях!
Une fille suffit à changer la pluie!
Одной девушки достаточно, чтобы прогнать дождь!
En un grand soleil d'été qui ne s'éteint jamais
Превратить его в огромное летнее солнце, которое никогда не гаснет.
Tu as tout cassé, tout démoli et en un seul jour, tout reconstruit
Ты все разрушила, все снесла и за один день все восстановила.
Pour changer le monde, il suffit d'une fille!
Чтобы изменить мир, достаточно одной девушки!
S'il fallait revivre un jour tranquille, je ne le pourrai plus!
Если бы мне пришлось снова жить спокойно, я бы больше не смог!
J'ai besoin de courir partout, courir à corps perdu!
Мне нужно бежать без оглядки, бежать изо всех сил!
J'ai besoin de t'aimer, j'ai besoin de sauter les barrières!
Мне нужно любить тебя, мне нужно преодолевать барьеры!
Je suis fou et tant que tu es folle, et tout est bien comme ça!
Я безумен, и пока ты безумна, все хорошо!
Et voilà...
Вот так...
Une fille suffit pour changer la vie!
Одной девушки достаточно, чтобы изменить жизнь!
Tu m'as fait tourner la tête du dimanche au lundi
Ты вскружила мне голову с воскресенья по понедельник,
En me donnant des heures magnifiques!
Подарив мне чудесные часы!
Tu m'as fait découvrir l'Amérique!
Ты открыла для меня Америку!
On peut dire que j'ai connu toute la Terre dans tes bras!
Можно сказать, что я познал всю Землю в твоих объятиях!
Une fille suffit à changer la pluie!
Одной девушки достаточно, чтобы прогнать дождь!
En un grand soleil d'été qui ne s'éteint jamais
Превратить его в огромное летнее солнце, которое никогда не гаснет.
Tu as tout cassé, tout démoli et en un seul jour, tout reconstruit
Ты все разрушила, все снесла и за один день все восстановила.
Pour changer le monde, il suffit d'une fille! Oh! Et toujours...
Чтобы изменить мир, достаточно одной девушки! О! И всегда...
Une fille suffit pour changer la vie!
Одной девушки достаточно, чтобы изменить жизнь!
Tu m'as fait tourner la tête du dimanche au lundi
Ты вскружила мне голову с воскресенья по понедельник,
En me donnant des heures magnifiques!
Подарив мне чудесные часы!
Tu m'as fait découvrir l'Amérique!
Ты открыла для меня Америку!
On peut dire que j'ai connu toute la Terre dans tes bras!
Можно сказать, что я познал всю Землю в твоих объятиях!
Une fille suffit à changer la pluie!
Одной девушки достаточно, чтобы прогнать дождь!
En un grand soleil d'été qui ne s'éteint jamais
Превратить его в огромное летнее солнце, которое никогда не гаснет.
Tu as tout cassé, tout démoli et en un seul jour, tout reconstruit
Ты все разрушила, все снесла и за один день все восстановила.
Pour changer le monde, il suffit d'une fille!
Чтобы изменить мир, достаточно одной девушки!





Writer(s): Daniel Vangarde, Eddy Marnay, Nelly Antoinette Byl

Claude François - Le chanteur malheureux
Album
Le chanteur malheureux
date of release
05-11-2007

1 On est qui on est quoi
2 Il ne me reste qu'a partir
3 Fille sauvage
4 Qu'on ne vienne pas me dire
5 À part ça la vie est belle
6 Toute ma vie je chanterai pour toi
7 Quelqu'un pleure pour quelqu'un
8 Le lundi au soleil
9 Le mal aimé
10 La plus belle fille du monde
11 Tu es tout pour moi
12 Heureusement tu penses à moi
13 La musique américaine
14 Immortelles sont les filles
15 Vivre avec toi
16 Le téléphone pleure
17 Quand la pluie finira de tomber
18 C'est toujours le même refrain
19 Toi et moi contre le monde entier
20 Six jours sur la route (Six Days on the Road)
21 La Vie d'un homme
22 Joue quelque chose de simple
23 Où s'en aller ? (Reggae tune)
24 Le chanteur malheureux
25 Soudain il ne reste qu'une chanson
26 Un petit peu d'amour
27 Le spectacle est terminé
28 Combien de temps faut-il donc?
29 Doucement sur la route
30 Une fille suffit
31 Notre dernière chanson ensemble
32 Jamais non rien jamais
33 Nina Nana
34 Il n'y a que l'amour qui rende heureux
35 On ne choisit pas
36 Soudain il est trop tard
37 Belinda
38 Une Fille Et Des Fleurs
39 Celui qui reste
40 L'amour se meurt
41 Mon mensonge et ma vérité
42 Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens
43 Gens qui pleurent, gens qui rient
44 Moi je suis français
45 Sur ton visage un sourire
46 J'ai retrouvé ma liberté
47 L'amour c'est comme ça
48 De la peine pas de chagrin
49 Je viens dîner ce soir
50 Chanson populaire (Ça s'en va et ça revient)
51 Sha la la (Hier est près de moi)
52 J'ai encore ma maison
53 Pour un peu de bonheur
54 La maison va revivre
55 J'ai perdu ma chance
56 Dis-lui pour moi (Brother Louie)
57 Je t'embrasse

Attention! Feel free to leave feedback.