Claude François - Vivre avec toi - translation of the lyrics into German

Vivre avec toi - Claude Françoistranslation in German




Vivre avec toi
Mit dir leben
Autant que je m'en souvienne
Soweit ich mich erinnere
Sur les chevaux des manèges
Auf den Pferden der Karussells
Nous n'avions même pas huit ans
Waren wir noch nicht mal acht
Notre amour est dans ce jardin d'enfants
Unsere Liebe begann in diesem Kindergarten
Autant que je m'en souvienne
Soweit ich mich erinnere
Plus tard, au même collège
Später, im gleichen Gymnasium
Tu cachais au fond d'un cahier
Verstecktest du in einem Heft
Cette lettre j'avais écrit en secret:
Diesen Brief, den ich heimlich schrieb:
Moi, je veux vivre avec toi
Ich will mit dir leben
Avoir pour musique le son de ta voix
Die Musik deiner Stimme hören
Respirer dans tes cheveux l'odeur des champs de blé
Den Duft der Weizenfelder in deinen Haaren atmen
Simplement vivre avec toi
Einfach mit dir leben
Et sentir ton corps frémir sous mes doigts
Und deinen Körper unter meinen Händen spüren
Tu vois, malgré tout ce temps, je n'ai rien oublié... oublié
Du siehst, trotz all der Zeit habe ich nichts vergessen... vergessen
Autant que je m'en souvienne
Soweit ich mich erinnere
J'ai couru à perdre haleine
Bin ich außer Atem gerannt
Vers ce train qui nous séparait
Zu dem Zug, der uns trennte
C'est si loin, aujourd'hui, je t'ai retrouvée
So weit weg, heute hab ich dich wiedergefunden
Et je veux vivre avec toi
Und ich will mit dir leben
Avoir pour musique le son de ta voix
Die Musik deiner Stimme hören
Etre ton premier amour et aussi le dernier
Deine erste Liebe sein und auch die letzte
Simplement vivre avec toi
Einfach mit dir leben
Et sentir ton corps frémir sous mes doigts
Und deinen Körper unter meinen Händen spüren
Tu vois, malgré tout ce temps, moi je n'ai pas changé
Du siehst, trotz all der Zeit habe ich mich nicht verändert
Vivre avec toi
Mit dir leben
Avoir pour musique le son de ta voix
Die Musik deiner Stimme hören
Respirer dans tes cheveux l'odeur des champs de blé
Den Duft der Weizenfelder in deinen Haaren atmen
Simplement vivre avec toi
Einfach mit dir leben
Et sentir ton corps frémir sous mes doigts
Und deinen Körper unter meinen Händen spüren
Tu vois, malgré tout ce temps, moi, je n'ai pas changé
Du siehst, trotz all der Zeit habe ich mich nicht verändert
Toujours vivre avec toi
Immer mit dir leben
Avoir pour musique le son de ta voix
Die Musik deiner Stimme hören
Respirer dans tes cheveux l'odeur des champs de blé
Den Duft der Weizenfelder in deinen Haaren atmen





Writer(s): dumas, h.

Claude François - Le chanteur malheureux
Album
Le chanteur malheureux
date of release
05-11-2007

1 On est qui on est quoi
2 Il ne me reste qu'a partir
3 Fille sauvage
4 Qu'on ne vienne pas me dire
5 À part ça la vie est belle
6 Toute ma vie je chanterai pour toi
7 Quelqu'un pleure pour quelqu'un
8 Le lundi au soleil
9 Le mal aimé
10 La plus belle fille du monde
11 Tu es tout pour moi
12 Heureusement tu penses à moi
13 La musique américaine
14 Immortelles sont les filles
15 Vivre avec toi
16 Le téléphone pleure
17 Quand la pluie finira de tomber
18 C'est toujours le même refrain
19 Toi et moi contre le monde entier
20 Six jours sur la route (Six Days on the Road)
21 La Vie d'un homme
22 Joue quelque chose de simple
23 Où s'en aller ? (Reggae tune)
24 Le chanteur malheureux
25 Soudain il ne reste qu'une chanson
26 Un petit peu d'amour
27 Le spectacle est terminé
28 Combien de temps faut-il donc?
29 Doucement sur la route
30 Une fille suffit
31 Notre dernière chanson ensemble
32 Jamais non rien jamais
33 Nina Nana
34 Il n'y a que l'amour qui rende heureux
35 On ne choisit pas
36 Soudain il est trop tard
37 Belinda
38 Une Fille Et Des Fleurs
39 Celui qui reste
40 L'amour se meurt
41 Mon mensonge et ma vérité
42 Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens
43 Gens qui pleurent, gens qui rient
44 Moi je suis français
45 Sur ton visage un sourire
46 J'ai retrouvé ma liberté
47 L'amour c'est comme ça
48 De la peine pas de chagrin
49 Je viens dîner ce soir
50 Chanson populaire (Ça s'en va et ça revient)
51 Sha la la (Hier est près de moi)
52 J'ai encore ma maison
53 Pour un peu de bonheur
54 La maison va revivre
55 J'ai perdu ma chance
56 Dis-lui pour moi (Brother Louie)
57 Je t'embrasse

Attention! Feel free to leave feedback.