Claude Léveillée - Mon pays - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Léveillée - Mon pays




Mon pays c′est grand à se taire
Моя страна прекрасно умеет молчать
C'est froid, c′est seul
Холодно, одиноко.
C'est long à finir, à mourir
Это долго, чтобы закончить, умереть
Entendez-vous les vents, les pluies, les neiges et les forêts?
Вы слышите ветры, дожди, снега и леса?
Mon pays quand il te parle
Моя страна, когда он говорит с тобой
Tu n'entends rien tellement c′est loin... loin... loin... loin...
Ты ничего не слышишь так далеко ... далеко ... далеко ... далеко...
Entendez-vous les vents, les pluies, les neiges et les forêts?
Вы слышите ветры, дожди, снега и леса?
Dans mon pays, les gens se taisent
В моей стране люди молчат
Endurent, apprennent
Терпят, учатся
Et se cramponnent aux dures semaines
И цепляются друг за друга в трудные недели
Entendez-vous les vents, les pluies, les neiges et les forêts?
Вы слышите ветры, дожди, снега и леса?
Et que veux-tu que je te dise de plus?
И что еще ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
Que mes pères au lieu de s′en aller s'instruire
Пусть мои отцы вместо того, чтобы уходить, будут учиться
Pour survivre se devaient de construire
Чтобы выжить, нужно было строить
Et que maintenant arrachent et fracassent
И что теперь вырывают и разбивают
Arbres et nature
Деревья и природа
Pour au plus vite s′inscrire dans le bien-vivre
Чтобы как можно скорее вписаться в благополучную жизнь
Dans mon pays les gens se taisent
В моей стране люди молчат
Endurent, apprennent
Терпят, учатся
Et se cramponnent aux dures semaines
И цепляются друг за друга в трудные недели
Mon pays quand il te parle
Моя страна, когда он говорит с тобой
Tu n'entends rien tellement c′est loin... loin... loin... loin...
Ты ничего не слышишь так далеко ... далеко ... далеко ... далеко...
Mon pays c'est grand à se taire
Моя страна прекрасно умеет молчать
C′est froid, c'est seul
Холодно, одиноко.
C'est long à finir, à mourir
Это долго, чтобы закончить, умереть
Entendez-vous les vents, les pluies, les neiges et les forêts?
Вы слышите ветры, дожди, снега и леса?





Writer(s): Claude Léveillée


Attention! Feel free to leave feedback.