Lyrics and translation Claude-Michel Schönberg - Bonheur fragile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonheur fragile
Хрупкое счастье
Certains
soir,
journées,
bien
finis
Порой
вечерами,
когда
день
закончен,
On
goûte
le
bonheur
d′être
deux
Мы
наслаждаемся
счастьем
быть
вдвоем,
Amoureux
jusqu'au
fond
des
yeux
Влюбленные
до
глубины
души,
Égoïstes
à
en
être
heureux
Эгоистичны
до
такой
степени,
что
счастливы,
Elle
prend
la
vie
comme
un
cadeau
Ты
воспринимаешь
жизнь
как
подарок,
Bébé
là-haut
rêve
de
berceau
Малыш
там,
наверху,
мечтает
о
колыбели,
Le
chien
ne
pense
qu′à
ses
os
Пёс
думает
только
о
своих
костях,
Et
moi
je
trouve
que
trop
c'est
trop
А
я
думаю,
что
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
Bonheur
tranquille
Счастье
спокойное,
Bonheur
fragile
Счастье
хрупкое,
Bonheur
qui
ne
tient
qu'à
un
fil
Счастье,
которое
висит
на
волоске,
Le
temps
l′allume
Время
его
зажигает,
Il
se
consumme
Оно
сгорает,
Que
nous
reste-t-il
ma
brune?
Что
нам
останется,
моя
милая?
C′est
du
crédit
sur
les
jours
gris
Это
кредит
на
пасмурные
дни,
L'amour
s′envase
Любовь
угасает,
Il
faudra
payer
l'ardoise
Придется
платить
по
счетам,
J′espère,
j'espère
qu′un
coup
de
tonnerre
Надеюсь,
надеюсь,
что
удар
грома
Viendra
pas
foutre
l'amour
en
l'air
Не
разрушит
нашу
любовь,
C′est
tellement
rose
Это
так
прекрасно,
Que
c′est
de
l'overdose
Что
это
передозировка,
Chaque
jour
est
une
apothéose
Каждый
день
– апофеоз,
Je
ferme
les
yeux
et
j′imagine
Я
закрываю
глаза
и
представляю,
C'est
le
cauchemar
tout
se
débine
Это
кошмар,
все
рушится,
On
part
chacun
de
son
cotê
Мы
расходимся
каждый
своей
дорогой,
Je
garde
le
chien,
elle
le
bébé
Я
оставляю
себе
пса,
ты
– малыша,
Alors
je
m′éveille
je
saute
sur
elle
Тогда
я
просыпаюсь,
бросаюсь
к
тебе,
Je
lui
demande
est-ce
que
tu
m'aimes
Я
спрашиваю
тебя,
любишь
ли
ты
меня,
Elle
me
regarde
et
tout
est
bien
Ты
смотришь
на
меня,
и
все
хорошо,
Je
peux
toujours
croire
en
demain
Я
могу
верить
в
завтрашний
день,
Bonheur
tranquille
Счастье
спокойное,
Bonheur
fragile
Счастье
хрупкое,
Bonheur
qui
ne
tient
qu′à
un
fil
Счастье,
которое
висит
на
волоске,
Le
temps
l'allume
Время
его
зажигает,
Il
se
consumme
Оно
сгорает,
Que
nous
reste-t-il
ma
brune?
Что
нам
останется,
моя
милая?
C'est
du
crédit
sur
les
jours
gris
Это
кредит
на
пасмурные
дни,
Mais
dans
ma
caisse
Но
в
моем
сердце
J′ai
fait
le
plein
de
tendresse
Я
запасся
нежностью,
J′espère,
j'espère
qu′un
coup
de
tonnerre
Надеюсь,
надеюсь,
что
удар
грома
Viendra
pas
foutre
l'amour
en
l′air
Не
разрушит
нашу
любовь,
C'est
tellement
rose
Это
так
прекрасно,
Que
c′est
de
l'overdose
Что
это
передозировка,
Un
jour
j'ai
peur
que
ça
n′explose
Однажды
я
боюсь,
что
это
взорвется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.