Lyrics and translation Claude-Michel Schönberg - L'amitié déjà
Si
tu
penses
un
jour
que
ton
moral
Если
ты
когда-нибудь
подумаешь,
что
твой
моральный
дух
Ne
vit
plus
que
de
haine
et
d′eau
sale
Живет
только
ненавистью
и
грязной
водой
Si
tu
t'prends
les
pieds
dans
le
cafard
Если
ты
попадешь
ногами
в
таракана
Avec
une
envie
d′avion
qui
part
С
желанием
улететь
на
самолете
La
musique,
vois-tu,
c'est
épatant
Музыка,
видишь
ли,
потрясающая.
Quand
y
en
a
pour
un,
y
en
a
pour
cent
Когда
есть
один,
есть
процент
Alors
si
t'es
seule
dans
ton
désert
Тогда,
если
ты
будешь
одна
в
своей
пустыне
J′suis
l′hirondelle
qui
annonce
l'hiver
Я
Ласточка,
предвещающая
зиму
Et
j′écrirais
une
chanson
pour
toi
И
я
бы
написал
для
тебя
песню.
Je
devine
tout
ce
qui
n'va
pas
Я
угадываю
все,
что
не
так.
Entre
nous,
le
son
de
ma
voix
Между
нами,
звук
моего
голоса
C′est
un
peu
d'amitié
déjà
Это
уже
немного
дружбы
Au
travers
de
tant
de
nuits
blanches
Через
столько
бессонных
ночей
J′essaie
que
chaque
jour
soit
dimanche
Я
стараюсь,
чтобы
каждый
день
был
воскресным
Entre
nous,
le
son
de
ma
voix
Между
нами,
звук
моего
голоса
C'est
un
peu
d'amitié
déjà
Это
уже
немного
дружбы
Ne
crois
pas
que
c′est
simple
comme
bonjour
Не
думайте,
что
это
просто,
как
привет
De
mettre
en
garde
les
amis
ou
l′amour
Предостеречь
друзей
или
любовь
J'ai
mes
jours
de
pluie
et
de
soleil
У
меня
есть
дни
дождя
и
солнца
Mais
je
sais
qu′au
bout
de
l'arc-en-ciel
Но
я
знаю,
что
в
конце
радуги
Quand
j′écris
des
chansons
pour
toi
Когда
я
пишу
песни
для
тебя
Tu
écoutes
ce
qui
ne
va
pas
Ты
слушаешь,
что
не
так
Entre
nous,
le
son
de
ma
voix
Между
нами,
звук
моего
голоса
C'est
un
peu
d′amitié
déjà
Это
уже
немного
дружбы
Entre
nous,
le
son
de
ma
voix
Между
нами,
звук
моего
голоса
C'est
un
peu
d'amitié
déjà
Это
уже
немного
дружбы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.