Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam'zelle crapaud
Fräulein Kröte
Mam'zelle
Crapaud,
range
ton
balai
et
ton
seau
Fräulein
Kröte,
räum
deinen
Besen
und
Eimer
weg
Il
est
trop
tard
pour
faire
semblant
de
faire
le
ménage
Es
ist
zu
spät
für
dein
Putzgetue
Ce
soir
je
te
conseille
d'être
très
très
gentille
Heute
rat
ich
dir,
sehr,
sehr
lieb
zu
sein
Et
souriante
avec
les
clients
Und
lächelnd
mit
den
Gästen
Si
non
gare
à
la
trique
et
au
lit
sans
manger
Sonst
gibt's
den
Stock
und
Bett
ohne
Essen
Pour
t'apprendre
à
rêver
Damit
du
das
Träumen
lernst
Chien
faute
de
nom,
j'ai
trouvé
à
t'occuper
Hund
ohne
Namen,
jetzt
hast
du
Arbeit
Cours
me
remplir
ce
seau
dans
la
forêt
Lauf
und
hol
mir
Wasser
im
Wald
Venez,
donc,
près
de
moi,
mes
jolies
mes
poulettes
Kommt
her
zu
mir,
ihr
Schönen,
meine
Hühnchen
Éponine,
Azelma,
mes
petites
peluches
Éponine,
Azelma,
meine
süßen
Püppchen
Que
je
voie
comme
vous
vont
vos
nouvelles
franfreluches
Lasst
sehen
wie
euer
neues
Tandzeug
steht
Éponine,
tu
es
belle
dans
cette
robe
de
dentelle
Éponine,
prächtig
in
dem
Spitzenkleid
Azelma,
mon
amour
as-tu
fait
ta
lettre
au
père
Noël
Azelma,
Liebling,
schriebst
du
an
den
Weihnachtsmann?
Cette
souillon
voudrait
bien
toucher
à
vos
poupées
Dieses
Luder
will
eure
Puppen
greifen
Mais
je
me
charge
d'elle
si
jamais
elle
essaie
Doch
passiert
es,
werd
ich
nach
ihr
greifen
Alors,
Cosette,
tu
n'es
pas
encore
partie
Also
Cosette,
du
bist
noch
immer
hier?
Je
n'aime
pas
répéter
deux
fois
ce
que
je
dis
Ich
sag
nicht
zweimal,
was
zu
tun
sei
dir
Il
fait
si
noir
et
j'ai
si
peur
So
finster
und
ich
fürcht
mich
sehr
Dans
le
forêt
seul
à
cette
heure
Im
Wald
allein
zu
so
später
Stund
Ne
discute
pas
et
va
me
remplir
ce
seau
Kein
Widerwort,
jetzt
füll
den
Eimer
mir
Et
si
tu
vois
le
loup
salue
le
bien
bas
pour
nous
Und
grüß
den
Wolf
tief,
siehst
du
ihn
bei
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.