Lyrics and translation Claude-Michel Schönberg - On My Own
Pretending
he′s
beside
me
Притворяется,
что
он
рядом
со
мной.
All
alone
В
полном
одиночестве
I
walk
with
him
till
morning
Я
гуляю
с
ним
до
утра.
I
feel
his
arms
around
me
Я
чувствую,
как
его
руки
обнимают
меня.
And
when
I
lose
my
way
I
close
my
eyes
И
когда
я
сбиваюсь
с
пути,
я
закрываю
глаза.
And
he
has
found
me
И
он
нашел
меня.
In
the
rain
the
pavement
shines
like
silver
Под
дождем
тротуар
блестит,
как
серебро.
All
the
lights
are
misty
in
the
river
Все
огни
туманны
в
реке.
In
the
darkness,
the
trees
are
full
of
starlight
В
темноте
деревья
полны
звездного
света.
And
all
I
see
is
him
and
me
forever
and
forever
И
все
что
я
вижу
это
он
и
я
навсегда
и
навсегда
And
I
know
it's
only
in
my
mind
И
я
знаю,
что
это
только
в
моей
голове.
That
I′m
talking
to
myself
and
not
to
him
Что
я
говорю
сама
с
собой,
а
не
с
ним.
And
although
I
know
that
he
is
blind
И
хотя
я
знаю
что
он
слеп
Still
I
say,
there's
a
way
for
us
И
все
же
я
говорю,
что
для
нас
есть
выход.
But
when
the
night
is
over
Но
когда
ночь
закончится
...
The
river's
just
a
river
Река
это
просто
река
The
world
around
me
changes
Мир
вокруг
меня
меняется.
The
trees
are
bare
and
everywhere
Повсюду
голые
деревья.
The
streets
are
full
of
strangers
Улицы
полны
незнакомцев.
But
every
day
I′m
learning
Но
каждый
день
я
учусь.
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
I′ve
only
been
pretending
Я
только
притворялся.
His
world
will
go
on
turning
Его
мир
будет
продолжать
вращаться.
A
world
that's
full
of
happiness
Мир,
полный
счастья.
That
I
have
never
known
Этого
я
никогда
не
знал.
But
only
on
my
own
Но
только
сам
по
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boublil Alain, Schonberg Claude-michel, Kretzmer Herbert, Lucchetti Mourou Jean-claude Jos, Caird John, Nunn Trevor Robert
Attention! Feel free to leave feedback.