Claude-Michel Schönberg - Sans vous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude-Michel Schönberg - Sans vous




Sans vous, je n′vaudrais rien du tout
Без тебя я бы вообще ничего не стоил.
Je serais en dessous d'tout vraiment
Я был бы ниже всего на самом деле
Sans vous, j′n'aurais personne à qui chanter et dire
Без тебя у меня не было бы никого, кому можно было бы петь и говорить
Tout ce, qu'en musique, j′avoue
Все это, что касается музыки, я признаю
Et la vie serait encore pire
И жизнь была бы еще хуже
Sans vous, je n′serais rien du tout
Без тебя я бы вообще ничего не сделал
Je n'vaudrais pas un clou, mais
Я бы не стоил гвоздя, но
Avec vous, s′éloignent les plus mauvais rêves
Вместе с вами уходят самые плохие сны
La peur de l'échec qui rend fou
Страх неудачи сводит с ума
Vous me veuillez chaque nuit comme quand j′étais petit
Ты радуешь меня каждую ночь, как когда я был маленьким
Et que j'n′appelais que vous
И что я звал только вас
Vous me portez à bout de bras
Вы несете меня на расстоянии вытянутой руки.
Quand vos bravoures montent vers moi
Когда ваша храбрость поднимется ко мне
Sans le savoir, vous êtes toujours
Сам того не зная, ты все еще здесь
J'me sers de vous
Я использую вас
Je demande pardon pour tout
Я прошу прощения за все
Sans vous, j'ne vaudrais rien du tout
Без тебя я бы вообще ничего не стоил.
Je serais en dessous d′tout
Я был бы ниже всего.
Il n′y a que vous
Есть только ты.
Que je désire chaque jour rencontrer
С которым я хочу встретиться каждый день
On ira au rendez-vous
Мы пойдем на встречу.
On se dira des choses tendres
Мы будем говорить друг другу нежные вещи
Je tomberai à vos genoux
Я упаду к тебе на колени.
Alors finit l'habitude des vieilles solitudes qui n′espéraient que vous
Так заканчивается привычка к старому одиночеству, на которое надеялись только вы
Vous me porterez à bout de bras
Вы будете держать меня на расстоянии вытянутой руки
Vos bravoures monteront vers moi
Ваша храбрость поднимется ко мне
Sans le savoir, vous serez toujours pour moi
Сам того не зная, ты всегда будешь рядом со мной
Vous me portez à bout de bras
Вы несете меня на расстоянии вытянутой руки.
Vos bravoures monteront vers moi
Ваша храбрость поднимется ко мне
Sans le savoir, vous serez toujours pour moi
Сам того не зная, ты всегда будешь рядом со мной
On sera au ciel sous des vivats
Мы будем на небесах под впечатлениями
Et, comme jamais, on s'aimera
И, как никогда, мы будем любить друг друга
Sans le savoir, vous serez tout pour moi, oui
Сам того не зная, ты будешь всем для меня, да
Vraiment tout
Действительно все
Je vous dois bien la vie après tout
В конце концов, я обязан вам жизнью
Sans vous, je n′vaudrais rien du tout
Без тебя я бы вообще ничего не стоил.
Je serais en dessous d'tout
Я был бы ниже всего.
Sans vous
Без тебя






Attention! Feel free to leave feedback.