Claude-Michel Schönberg - The ABC Cafe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude-Michel Schönberg - The ABC Cafe




At Notre Dame the sections are prepared!
В Нотр-Дам секции готовы!
At rue de Bac they're straining at the leash!
На улице де бак они натягивают поводок!
Students, workers, everyone
Студенты, рабочие, все.
There's a river on the run
Там течет река.
Like the flowing of the tide
Как течение прилива.
Paris coming to our side!
Париж на нашей стороне!
The time is near
Время близко.
So near it's stirring the blood in Their veins!
Так близко, что кровь бурлит в их жилах!
And yet beware
И все же Берегись
Don't let the wine go to your brains!
Не позволяй вину ударить тебе в голову!
For the army we fight is a dangerous foe
Армия, с которой мы сражаемся, - опасный враг.
With the men and the arms that we never can match
С мужчинами и оружием, с которыми мы никогда не сможем сравниться.
It is easy to sit here and swat 'em like flies
Легко сидеть здесь и прихлопывать их, как мух.
But the national guard will be harder to catch.
Но Национальную гвардию будет труднее поймать.
We need a sign
Нам нужен знак.
To rally the people
Сплотить людей
To call them to arms
Призвать их к оружию
To bring them in line!
Привести их в порядок!
Marius, you're late.
Мариус, ты опоздал.
Marius what's wrong with you today?
Мариус, что с тобой сегодня?
You look as if you've seen a ghost.
Ты выглядишь так, словно увидел привидение.
Some wine and say what's going on!
Выпей вина и скажи, что происходит!
A ghost you say... a ghost maybe
Призрак, ты говоришь ... может быть, призрак.
She was just like a ghost to me
Она была для меня как призрак.
One minute there, and she was gone!
Одна минута-и она исчезла!
I am agog!
Я в агонии!
I am aghast!
Я в ужасе!
Is Marius in love at last?
Неужели Мариус наконец-то влюбился?
I've never heard him 'ooh' and 'aah'
Я никогда не слышал от него "у-у-у" и "А-А-а".
You talk of battles to be won
Ты говоришь о битвах, которые нужно выиграть.
And here he comes like Don Ju-an
И вот он идет, как Дон Джу-Ан.
It's better than an o-per-a!
Это лучше, чем о-Пер-а!
It is time for us all
Пришло время для всех нас.
To decide who we are
Чтобы решить, кто мы такие.
Do we fight for the right
Боремся ли мы за право?
To a night at the opera now?
На вечер в опере?
Have you asked of yourselves
Спрашивали ли вы о себе
What's the price you might pay?
Какую цену ты можешь заплатить?
Is it simply a game
Это просто игра
For rich young boys to play?
Для богатых мальчиков?
The color of the world
Цвет мира
Is changing day by day...
Меняется день ото дня...
Red - the blood of angry men!
Красная-кровь разгневанных людей!
Black - the dark of ages past!
Тьма-тьма прошедших веков!
Red - a world about to dawn!
Красный-мир вот-вот рассветет!
Black - the night that ends at last!
Черная-ночь, которая наконец-то кончается!
Had you been there tonight
Ты был там сегодня вечером
You might know how it feels
Возможно, ты знаешь, каково это.
To be struck to the bone
Быть пораженным до мозга костей.
In a moment of breathless delight!
В момент затаенного восторга!
Had you been there tonight
Ты был там сегодня вечером
You might also have known
Ты тоже мог бы знать.
How the world may be changed
Как можно изменить мир?
In just one burst of light!
Всего за одну вспышку света!
And what was right seems wrong
И то, что было правильным, кажется неправильным.
And what was wrong seems right!
И то, что было неправильно, кажется правильным!
Red...
Красный...
I feel my soul on fire!
Я чувствую, что моя душа горит!
Black...
Черный...
My world if she's not there!
Мой мир, если ее там нет!
Red...
Красный...
The color of desire!
Цвет желания!
Black...
Черный...
The color of despair!
Цвет отчаяния!
Marius, you're no longer a child
Мариус, ты больше не ребенок.
I do not doubt you mean it well
Я не сомневаюсь, что у тебя хорошие намерения.
But now there is a higher call.
Но теперь есть более высокий зов.
Who cares about your lonely soul?
Кому какое дело до твоей одинокой души?
We strive toward a larger goal
Мы стремимся к большей цели.
Our little lives don't count at all!
Наши маленькие жизни совсем не в счет!
Red - the blood of angry men!
Красная-кровь разгневанных людей!
Black - the dark of ages past!
Тьма-тьма прошедших веков!
Red - a world about to dawn!
Красный-мир вот-вот рассветет!
Black - the night that ends at last!
Черная-ночь, которая наконец-то кончается!
Listen!
Слушай!
Listen to me!
Послушай меня!
Listen!
Слушай!
Listen to me!
Послушай меня!
Everybody!
Все!
General Lamarque is dead!
Генерал Ламарк мертв!
Lamarque is dead.
Ламарк мертв.
Lamarque! His death is the hour of fate.
Ламарк! его смерть-это час судьбы.
The people's man.
Человек народа.
His death is the sign we await!
Его смерть-знак, которого мы ждем!






Attention! Feel free to leave feedback.