Claude-Michel Schönberg - The First Attack - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude-Michel Schönberg - The First Attack




The First Attack
Первая атака
(Enjolras gives Valjean a gun.)
(Анжольрас дает Вальжану ружье.)
Enjolras
Анжольрас
Take this and use it well!
Возьми его, и пусть оно послужит тебе верой и правдой!
But if you shoot us in the back,
Но если выстрелишь нам в спину,
You'll never live to tell.
Об этом никому не расскажешь.
Random Voices
Голоса
Platoon of sappers advancing toward the barricade!
Взвод саперов наступает на баррикаду!
Troops behind them, fifty men or more!
За ними войска, человек пятьдесят, не меньше!
Enjolras
Анжольрас
FIRE!
ОГОНЬ!
(Gunfire is heard.)
(Слышны выстрелы.)
Feuilly
Фейи
Sniper!
Снайпер!
(Valjean shoots a sniper who is aiming at Enjolras.)
(Вальжан стреляет в снайпера, целившегося в Анжольраса.)
Lesgles
Леглес
See how they run away!
Смотрите, как они бегут!
Grantaire
Грантер
By God we've won the day!
Клянусь Богом, мы победили!
Enjolras
Анжольрас
They will be back again,
Они вернутся,
Make an attack again.
Снова нападут.
(To Valjean.)
Вальжану.)
For your presence of mind
За вашу находчивость
For the deed you have done
За ваш поступок
I will thank you M'sieur
Я поблагодарю вас, месье,
When our battle is won.
Когда мы победим.
Valjean
Вальжан
Give me no thanks M'sieur
Не благодарите меня, месье,
There is something that you can do.
Есть кое-что, что вы можете для меня сделать.
Enjolras
Анжольрас
If it is in my power...
Если это в моих силах...
Valjean
Вальжан
Give me the spy Javert
Отдайте мне шпиона Жавера,
Let me take care of him
Позвольте мне разобраться с ним.
Javert
Жавер
The law is inside out
Закон вывернут наизнанку,
The world is upside down
Мир перевернулся.
Enjolras
Анжольрас
Do what you have to do,
Делай, что должен,
The man belongs to you.
Этот человек твой.
The enemy may be regrouping. Hold yourself in readiness.
Враг может перегруппироваться. Будьте готовы.
Come my friends, back to your positions.
Друзья мои, возвращайтесь на свои позиции.
The night is falling fast...
Быстро темнеет...
(Valjean has taken Javert away.)
(Вальжан уводит Жавера.)
Valjean
Вальжан
We meet again.
Мы снова встретились.
Javert
Жавер
You've hungered for this all your life;
Ты всю жизнь жаждал этого;
Take your revenge!
Отомсти!
How right you should kill with a knife!
Как правильно, что ты убиваешь ножом!
(Valjean cuts the ropes which bind Javert.)
(Вальжан разрезает веревки, связывающие Жавера.)
Valjean
Вальжан
You talk too much,
Ты слишком много болтаешь,
Your life is safe in my hands.
Твоя жизнь в моих руках.
Javert
Жавер
I don't understand
Я не понимаю.
Valjean
Вальжан
Get out of here.
Убирайся отсюда.
Javert
Жавер
Valjean, take care,
Вальжан, будь осторожен,
I'm warning you...
Я предупреждаю тебя...
Valjean
Вальжан
Clear out of here.
Убирайся отсюда.
Javert
Жавер
Once a thief, forever a thief
Один раз вор - всегда вор,
What you want you always steal!
Ты всегда крадешь то, что хочешь!
You would trade your life for mine.
Ты бы обменял свою жизнь на мою.
Yes, Valjean, you want a deal.
Да, Вальжан, ты хочешь сделки.
Shoot me now for all I care!
Пристрели меня сейчас, мне все равно!
If you let me go beware.
Но если ты отпустишь меня, берегись.
You'll still answer to Javert!
Тебе еще придется отвечать передо мной, Жавером!
Valjean
Вальжан
You are wrong, and always have been wrong.
Ты ошибаешься, и всегда ошибался.
I'm a man, no worse than any man.
Я человек, не хуже любого другого.
You are free, and there are no conditions,
Ты свободен, и нет никаких условий,
No bargains or petitions.
Никаких сделок или просьб.
There's nothing that I blame you for.
Я ни в чем тебя не виню.
You've done your duty, nothing more.
Ты выполнил свой долг, не более того.
If I come out of this alive, you'll find me
Если я выживу, ты найдешь меня
At number fifty-five Rue Plumet
В доме номер пятьдесят пять на улице Плюме.
No doubt our paths will cross again.
Без сомнения, наши пути снова пересекутся.
(Valjean fires his gun into the air, Javert leaves quickly.
(Вальжан стреляет из ружья в воздух, Жавер быстро уходит.
Muted applause from the students who think Javert has been shot.)
Приглушенные аплодисменты студентов, которые думают, что Жавер был застрелен.)
Enjolras
Анжольрас
Courfeyrac, you take the watch
Курфейрак, ты на посту.
They won't attack until it's light
Они не нападут, пока не рассветет.
Everybody stay awake
Всем бодрствовать.
We must be ready for the fight
Мы должны быть готовы к бою,
For the final fight
К последнему бою.
Let no one sleep tonight!
Пусть никто не спит этой ночью!





Writer(s): Anne Jennifer Dudley, Claude-michel Schonberg


Attention! Feel free to leave feedback.