Lyrics and translation Claude-Michel Schönberg - The Last Night of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Night of the World
Последняя ночь мира
In
a
place
that
won′t
let
us
feel
В
месте,
где
чувства
пусты,
In
a
life
where
nothing
seems
real
В
жизни,
где
все
нереально,
I
have
found
you
Я
нашел
тебя.
I
have
found
you
Я
нашел
тебя.
In
a
world
that's
moving
too
fast
В
мире,
что
мчится
так
быстро,
In
a
world
where
nothing
can
last
В
мире,
где
всё
не
надолго,
I
will
hold
you
Я
обниму
тебя.
I
will
hold
you
Я
обниму
тебя.
Our
lives
will
change
when
tomorrow
comes
Жизнь
изменится
с
приходом
завтра,
Tonight
our
hearts
drown
the
distant
drums
Ночь
заглушит
сердца
тревогу,
And
we
have
music
all
right
И
музыка
с
нами,
Tearing
the
night
Разрывает
ночь.
Played
on
a
solo
saxophone
Что
льется
из
саксофона,
A
crazy
sound,
a
lonely
sound
Звук
безумный,
звук
одинокий,
A
cry
that
tells
us
love
goes
on
and
on
Крик,
говорящий,
что
любовь
вечна,
Played
on
a
solo
saxophone
Льется
из
саксофона,
It′s
telling
me
Он
шепчет
мне:
To
hold
you
tight
Обними
тебя
крепче,
And
dance
like
it's
the
last
night
of
the
world
И
танцуй,
как
будто
это
последняя
ночь
мира.
On
the
other
side
of
the
earth
На
другой
стороне
земли,
There's
a
place
where
life
still
has
worth
Есть
место,
где
жизнь
еще
имеет
смысл,
I
will
take
you
Я
отведу
тебя
туда.
I′ll
go
with
you
Я
пойду
с
тобой.
You
won′t
believe
all
the
things
you'll
see
Ты
не
поверишь
тому,
что
увидишь,
I
know
′cause
you'll
see
them
all
with
me
Я
знаю,
ведь
ты
увидишь
всё
это
со
мной.
If
we′re
together
that's
when
Если
мы
будем
вместе,
тогда
We′ll
hear
it
again
Мы
услышим
это
снова.
Played
on
a
solo
saxophone
Что
льется
из
саксофона,
A
crazy
sound,
a
lonely
sound
Звук
безумный,
звук
одинокий,
A
cry
that
tells
us
love
goes
on
and
on
Крик,
говорящий,
что
любовь
вечна,
Played
on
a
solo
saxophone
Льется
из
саксофона,
It's
telling
me
Он
шепчет
мне:
To
hold
you
tight
Обними
тебя
крепче,
And
dance
like
it's
the
last
night
of
the
world
И
танцуй,
как
будто
это
последняя
ночь
мира.
They
were
all
i
ever
knew
Всё,
что
я
когда-либо
знал.
You
won′t
need
when
i′m
through
Тебе
не
понадобятся,
когда
я
закончу.
I
will
sing
with
you
Я
буду
петь
с
тобой.
A
song
played
on
a
solo
saxophone
Песню,
что
льется
из
саксофона.
So
stay
with
me
Так
останься
со
мной,
And
hold
me
tight
Обними
меня
крепче,
Like
it's
the
last
night
of
the
world
Как
будто
это
последняя
ночь
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boublil Alain, Maltby Richard E, Schonberg Claude-michel
Attention! Feel free to leave feedback.