Lyrics and translation Claude-Michel Schönberg - The Robbery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Thenardier
assembling
his
gang.]
[Тенардье
собирает
свою
банду.]
Everyone
here,
you
know
your
place
Каждый
здесь,
ты
знаешь
своё
место
Brujon,
Babet,
Claqusous
Брюжон,
Бабе,
Клаксус
You,
Montparnasse,
watch
for
the
law
Ты,
Монпарнас,
следи
за
законом
With
Eponine,
take
care.
С
Эпониной,
будь
осторожен.
You
turn
on
the
tears
Ты
включаешь
слёзы
No
mistakes,
my
dears
Никаких
ошибок,
мои
дорогие
Mme.
Thenardier
Г-жа
Тенардье
These
bloody
students
on
our
street
Эти
проклятые
студенты
на
нашей
улице
Here
they
come
slumming
once
again
Вот
они
снова
пришли
в
трущобы
Our
Eponine
would
kiss
their
feet
Наша
Эпонина
готова
целовать
им
ноги.
She
never
had
a
scrap
of
brain
У
неё
никогда
не
было
ни
капли
мозгов.
Eponine,
what's
up
today?
Эпонина,
что
происходит
сегодня?
I
haven't
seen
you
much
about.
Я
не
видел
тебя
уже
давно.
Here,
you
can
always
catch
me
in.
Здесь,
ты
всегда
можешь
найти
меня.
Mind
the
police
don't
catch
you
out!
Смотри,
чтобы
тебя
не
поймала
полиция!
Here,
whatcher
doing
with
all
them
books?
Здесь,
что
ты
делаешь
со
всеми
этими
книгами?
I
could
have
been
a
student
too!
Я
тоже
могла
бы
быть
студенткой!
Don't
judge
a
girl
on
how
she
looks...
Не
суди
девушку
по
её
внешности...
I
know
a
lot
of
things
I
do!
Я
знаю
много
такого,
чего
не
ты!
Poor
Eponine,
the
things
you
know
Бедная
Эпонина,
то,
что
ты
знаешь
You
wouldn't
find
in
books
like
these.
Ты
не
найдёшь
такого
в
книгах.
I
like
the
way
you
grow
your
hair
Мне
нравится,
как
ты
отращиваешь
волосы
I
like
the
way
you
always
tease
Мне
нравится,
как
ты
всегда
дразнишься
Little
he
knows!
Мало
он
знает!
Little
he
sees!
Мало
он
видит!
[Valjean
arrives
with
Cosette,
now
grown
up.]
[Вальжан
приходит
с
Козеттой,
теперь
уже
взрослой.]
Mme.
Thenardier
Г-жа
Тенардье
Here's
the
old
boy.
Stay
on
the
job
and
watch
out
for
Вот
этот
старик.
Не
расслабляйтесь
и
следите
за
[To
Marius]
Stay
out
of
this.
[Мариусу]
Не
влезай.
But
Eponine...
Но,
Эпонина...
You'll
be
in
trouble
here
Ты
будешь
в
опасности
здесь
It's
not
your
concern
Это
не
твоё
дело
You'll
be
in
the
clear
Ты
не
пострадаешь
[She
pushes
Marius
away.]
[Она
отталкивает
Мариуса.]
Who
is
that
man?
Кто
это?
Leave
me
alone!
Оставь
меня
в
покое!
Why
is
he
here?
Hey,
Eponine!
Почему
он
здесь?
Привет,
Эпонина!
[He
begins
to
follow
her,
and
bumps
into
Cosette.]
[Он
начинает
следовать
за
ней,
но
натыкается
на
Козетту.]
I
didn't
see
you
there,
forgive
me.
Я
не
видел
тебя
там,
прости.
Please
M'sieur,
come
this
way
Пожалуйста,
мсье,
подойдите
сюда
Here's
a
child
that
ain't
eaten
today.
Вот
ребёнок,
который
ещё
не
ел
сегодня.
Save
a
life,
spare
a
sou
Спасти
жизнь,
бросить
су
God
rewards
all
the
good
that
you
do.
Бог
вознаграждает
всё
хорошее,
что
ты
делаешь.
Wait
a
bit.
Know
that
face.
Подожди
немного.
Знаю
это
лицо.
Ain't
the
world
a
remarkable
place?
Разве
мир
не
удивительное
место?
Men
like
me
don't
forget
Такие
мужчины,
как
я,
не
забывают
You're
the
bastard
that
borrowed
Cosette!
Ты
тот
ублюдок,
который
одолжил
Козетту!
[Thenardier
grabs
Valjean
and
rips
open
his
shirt,
revealing
the
number
on
his
chest.]
[Тенардье
хватает
Вальжана
и
разрывает
его
рубашку,
обнажая
номер
на
груди.]
What
is
this?
Are
you
mad?
Что
это?
Ты
сошёл
с
ума?
No,
Monsieur,
you
don't
know
what
you
do!
Нет,
мсье,
вы
не
знаете,
что
вы
делаете!
You
know
me,
you
know
me.
Ты
знаешь
меня,
ты
знаешь
меня.
I'm
a
con,
just
like
you.
Я
аферист,
как
и
ты.
It's
the
police!
Disappear!
Это
полиция!
Исчезните!
Run
for
it!
It's
Javert!
Беги!
Это
Жавер!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean Marc Natel
Attention! Feel free to leave feedback.