Claude-Michel Schönberg - The Robbery - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude-Michel Schönberg - The Robbery




The Robbery
Ограбление
[Thenardier assembling his gang.]
[Тенардье собирает свою банду.]
Thenardier
Тенардье
Everyone here, you know your place
Каждый здесь, ты знаешь своё место
Brujon, Babet, Claqusous
Брюжон, Бабе, Клаксус
You, Montparnasse, watch for the law
Ты, Монпарнас, следи за законом
With Eponine, take care.
С Эпониной, будь осторожен.
You turn on the tears
Ты включаешь слёзы
No mistakes, my dears
Никаких ошибок, мои дорогие
Mme. Thenardier
Г-жа Тенардье
These bloody students on our street
Эти проклятые студенты на нашей улице
Here they come slumming once again
Вот они снова пришли в трущобы
Our Eponine would kiss their feet
Наша Эпонина готова целовать им ноги.
She never had a scrap of brain
У неё никогда не было ни капли мозгов.
Marius
Мариус
Eponine, what's up today?
Эпонина, что происходит сегодня?
I haven't seen you much about.
Я не видел тебя уже давно.
Eponine
Эпонина
Here, you can always catch me in.
Здесь, ты всегда можешь найти меня.
Marius
Мариус
Mind the police don't catch you out!
Смотри, чтобы тебя не поймала полиция!
Eponine
Эпонина
Here, whatcher doing with all them books?
Здесь, что ты делаешь со всеми этими книгами?
I could have been a student too!
Я тоже могла бы быть студенткой!
Don't judge a girl on how she looks...
Не суди девушку по её внешности...
I know a lot of things I do!
Я знаю много такого, чего не ты!
Marius
Мариус
Poor Eponine, the things you know
Бедная Эпонина, то, что ты знаешь
You wouldn't find in books like these.
Ты не найдёшь такого в книгах.
Eponine
Эпонина
I like the way you grow your hair
Мне нравится, как ты отращиваешь волосы
Marius
Мариус
I like the way you always tease
Мне нравится, как ты всегда дразнишься
Eponine
Эпонина
Little he knows!
Мало он знает!
Little he sees!
Мало он видит!
[Valjean arrives with Cosette, now grown up.]
[Вальжан приходит с Козеттой, теперь уже взрослой.]
Mme. Thenardier
Г-жа Тенардье
Here's the old boy. Stay on the job and watch out for
Вот этот старик. Не расслабляйтесь и следите за
The law.
Законом.
Eponine
Эпонина
[To Marius] Stay out of this.
[Мариусу] Не влезай.
Marius
Мариус
But Eponine...
Но, Эпонина...
Eponine
Эпонина
You'll be in trouble here
Ты будешь в опасности здесь
It's not your concern
Это не твоё дело
You'll be in the clear
Ты не пострадаешь
[She pushes Marius away.]
[Она отталкивает Мариуса.]
Marius
Мариус
Who is that man?
Кто это?
Eponine
Эпонина
Leave me alone!
Оставь меня в покое!
Marius
Мариус
Why is he here? Hey, Eponine!
Почему он здесь? Привет, Эпонина!
[He begins to follow her, and bumps into Cosette.]
[Он начинает следовать за ней, но натыкается на Козетту.]
I didn't see you there, forgive me.
Я не видел тебя там, прости.
Thenardier
Тенардье
Please M'sieur, come this way
Пожалуйста, мсье, подойдите сюда
Here's a child that ain't eaten today.
Вот ребёнок, который ещё не ел сегодня.
Save a life, spare a sou
Спасти жизнь, бросить су
God rewards all the good that you do.
Бог вознаграждает всё хорошее, что ты делаешь.
Wait a bit. Know that face.
Подожди немного. Знаю это лицо.
Ain't the world a remarkable place?
Разве мир не удивительное место?
Men like me don't forget
Такие мужчины, как я, не забывают
You're the bastard that borrowed Cosette!
Ты тот ублюдок, который одолжил Козетту!
[Thenardier grabs Valjean and rips open his shirt, revealing the number on his chest.]
[Тенардье хватает Вальжана и разрывает его рубашку, обнажая номер на груди.]
Valjean
Вальжан
What is this? Are you mad?
Что это? Ты сошёл с ума?
No, Monsieur, you don't know what you do!
Нет, мсье, вы не знаете, что вы делаете!
Thenardier
Тенардье
You know me, you know me.
Ты знаешь меня, ты знаешь меня.
I'm a con, just like you.
Я аферист, как и ты.
Eponine
Эпонина
It's the police! Disappear!
Это полиция! Исчезните!
Run for it! It's Javert!
Беги! Это Жавер!





Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean Marc Natel


Attention! Feel free to leave feedback.