Lyrics and translation Claude-Michel Schönberg - Voilà le soir qui tombe
Voilà,
le
soir
qui
tombe
Вот
и
наступающий
вечер.
Hélà,
trêve
de
rêve
Хела,
перемирие
мечты
Ils
vont
venir
en
nombre
Они
придут
в
количестве
L'attaque
est
pour
cette
nuit
Нападение
на
эту
ночь
C'est
l'aut'jour
comme
ça
par
hasard
Это
был
второй
день,
как
это
случайно
Que
j'ai
retrouvé
sa
trace
Я
нашел
его
след
En
faisant
le
guet
devant
Стоя
на
страже
перед
Pour
ce
coquin
de
Montparnasse
Для
этого
негодяя
с
Монпарнаса
Qu'avait
réperé
c'te
Что
это
отразилось
на
тебе
Belle
villa
déserte,
abandonée
Красивая
заброшенная
вилла,
заброшенная
Et
qui
voulait
que
j'verifie
И
кто
хотел,
чтобы
я
проверил
Qu'on
pouvait
la
vider
en
paix
Чтобы
мы
могли
спокойно
опустошить
ее.
L'endroit
n'était
pas
vide
Место
не
было
пустым
J'ai
vu
un
vieux
monsieur
Я
видел
старика
Le
père,
le
vieux
mécène
Отец,
старый
меценат
Avec
une
jeune
fille
С
молодой
девушкой
J'ai
su
tout
d'suite
que
c'est
elle
Я
сразу
понял,
что
это
она.
J'ai
dit,
danger,
c'est
louche
Я
сказал:
опасность,
это
подозрительно.
À
c'te
villa,
pas
touche
На
своей
вилле,
не
трогай
J'ai
voulu
protéger
l'amour
Я
хотел
защитить
любовь.
Sans
rien
trahir
pourtant
dans
mon
discours
Но
в
моей
речи
ничего
не
было
предано.
Mais
je
sens
qu'ils
viendront
quand
même
Но
я
чувствую,
что
они
все
равно
придут
Et
mon
père,
s'il
s'évade,
de
même
И
мой
отец,
если
он
сбежит,
точно
так
же
Courez
vite
auprès
d'elle
Быстро
беги
к
ней.
Lui
dire
que
vous
l'aimez
Скажи
ему,
что
любишь
его
Je
reste
en
sentinelle
Я
остаюсь
на
страже.
Chacun
sa
destinée
Каждому
свое
предназначение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.