Claude Nougaro - Autour de minuit (Live Olympia 1979) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Nougaro - Autour de minuit (Live Olympia 1979)




Autour de minuit (Live Olympia 1979)
Около полуночи (Live Olympia 1979)
Aux rendez-vous d′amour
На свиданиях любви
Tout mon temps t'appartient et pour toujours
Всё моё время принадлежит тебе и навсегда
Aux rendez-vous d′amis
На встречах с друзьями
A n'importe quelle heure je suis admis
В любое время я желанный гость
Aux rendez-vous d'affaires
На деловых встречах
Quand l′argent est urgent, je croise le fer
Когда деньги нужны срочно, я скрещиваю шпаги
Il est un rendez-vous pourtant
И всё же есть одно свидание,
j′aime aller isolément
Куда я люблю ходить в одиночестве
Autour de minuit, je donne parfois rancard
Около полуночи, я иногда назначаю встречу
A ma bonne étoile, la plus belle des stars
Моей счастливой звезде, прекраснейшей из звёзд
Elle est en retard, bien sûr
Она опаздывает, конечно,
Cette étoile au baiser d'azur
Эта звезда с лазурным поцелуем
Elle est en retard, bien sûr, du fond de ses nuits
Она опаздывает, конечно, из глубин своих ночей
Mais je l′attends quand même du fond de mon puits
Но я всё равно жду её из глубины своего колодца
Je l'attends comme une maman
Я жду её, как мама,
Dans le noir du firmament
Во тьме небесного свода
Je l′attends sous un vieux bec de gaz
Я жду её под старым газовым фонарём
Vu de loin, j'peux paraître un peu nase
Издалека я могу показаться немного глупым
Mais ne t′inquiète pas, passant
Но не волнуйся, прохожий,
Si tu me croises au tournant
Если ты встретишь меня на повороте
Je ne guette comme un gosse
Я не высматриваю, как мальчишка,
Qu'un clin d'Åâ il du cosmos
Всего лишь мгновения ока из космоса
Autour de mes nuits, allez luis, je t′attends
Около моих ночей, ну же, сияй, я жду тебя
O toi ma bonne étoile, allez, va, descends
О ты, моя счастливая звезда, ну же, давай, спускайся
Dans tes bras d′années-lumière
В твои объятия световых лет
Je veux tomber en poussière
Я хочу рассыпаться в прах
Poussière d'étoile autour d′minuit
Звёздную пыль около полуночи





Writer(s): COOTIE WILLIAMS, THEOLONIOUS S. MONK, BERNARD D. HANIGHEN


Attention! Feel free to leave feedback.