Claude Nougaro - Autour de minuit (Live à l'Olympia / 1985) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Nougaro - Autour de minuit (Live à l'Olympia / 1985)




Aux rendez-vous d'amour
На любовных свиданиях
Tout mon temps t'appartient et pour toujours
Все мое время принадлежит тебе и навсегда
Aux rendez-vous d'amis
На встречах друзей
À n'importe quelle heure, je suis admis
В любое время меня принимают
Aux rendez-vous d'affaires
На деловых встречах
Quand l'argent est urgent, je croise le fer
Когда деньги срочны, я скрещиваю мечи
Il est un rendez-vous pourtant
хотя это свидание
j'aime aller isolément
Куда я люблю ходить один
Autour de minuit, je donne parfois rancard
Около полуночи я иногда иду на свидание
À ma bonne étoile, la plus belle des stars
Моей счастливой звезде, самой красивой из звезд
Elle est en retard, bien sûr
Она опаздывает, конечно
Cette étoile au baiser d'azur
Эта звезда с лазурным поцелуем
Elle est en retard, bien sûr, du fond de ses nuits
Она, конечно, опаздывает из глубины своих ночей.
Mais je l'attends quand même du fond de mon puits
Но я все еще жду этого со дна своего колодца.
Je l'attends comme une maman
Я жду его как мать
Dans le noir du firmament
Во тьме небосвода
Je l'attends sous un vieux bec de jazz
Я жду его под старым джазовым мундштуком
Vu de loin, j'peux paraître un peu naze
Если смотреть издалека, я могу показаться немного глупым.
Mais ne t'inquiète pas, passant
Но не волнуйся, проходя мимо
Si tu m'croises au tournant
Если ты встретишь меня на повороте
Je ne guette comme un gosse
Я не смотрю как ребенок
Qu'un clin d'œil du cosmos
Просто подмигивание космоса
Autour de minuit, allez, luis, je t'attends
Около полуночи, давай, Луис, я жду тебя.
Ô toi ma bonne étoile, allez, va, descends
О ты, моя счастливая звезда, давай, давай, спускайся
Dans tes bras d'années-lumière
В твоих объятиях световых лет
Je veux tomber en poussière
Я хочу рассыпаться в пыль
Poussière d'étoile autour d'minuit
Звездная пыль около полуночи
Maurice Vander, Pierre Michelot, Thelonious Monk
Морис Вандер, Пьер Мишло, Телониус Монк





Writer(s): COOTIE WILLIAMS, BERNARD D. HANIGHEN, THEOLONIOUS S. MONK


Attention! Feel free to leave feedback.