Claude Nougaro - Autour de minuit (feat. Natalie Dessay) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Nougaro - Autour de minuit (feat. Natalie Dessay)




Aux rendez-vous d′amour
На любовных свиданиях
Tout mon temps t'appartient et pour toujours
Все мое время принадлежит тебе и навсегда
Aux rendez-vous d′amis
На свиданиях друзей
A n'importe quelle heure je suis admis
В любое время я допущен
Aux rendez-vous d'affaires
На деловых встречах
Quand l′argent est urgent, je croise le fer
Когда нужны срочные деньги, я сталкиваюсь с железом
Il est un rendez-vous pourtant
Тем не менее, это свидание
j′aime aller isolément
Куда мне нравится ходить в одиночестве
Autour de minuit, je donne parfois rancard
Около полуночи я иногда обижаюсь
A ma bonne étoile, la plus belle des stars
За мою счастливую звезду, самую красивую из звезд
Elle est en retard, bien sûr
Конечно, она опаздывает.
Cette étoile au baiser d'azur
Эта звезда с лазурным поцелуем
Elle est en retard, bien sûr, du fond de ses nuits
Конечно, она опаздывает из-за своих ночей.
Mais je l′attends quand même du fond de mon puits
Но я все равно жду его со дна своего колодца
Je l'attends comme une maman
Я жду ее, как маму.
Dans le noir du firmament
В темноте небосвода
Je l′attends sous un vieux bec de gaz
Я жду его под старым фонарем
Vu de loin, j'peux paraître un peu nase
Если смотреть издалека, я могу показаться немного скучным
Mais ne t′inquiète pas, passant
Но не беспокойся, мимоходом
Si tu me croises au tournant
Если ты встретишь меня на повороте
Je ne guette comme un gosse
Я не слежу, как ребенок.
Qu'un clin d'œil du cosmos
Только кивок космоса
Autour de mes nuits, allez luis, je t′attends
Вокруг моей ночи, давай, Луис, я тебя жду
Oh, toi ma bonne étoile, allez, va, descends
О, ты, моя счастливая звезда, Давай, давай, спускайся.
Dans tes bras d′années-lumière
В твоих объятиях световых лет.
Je veux tomber en poussière
Я хочу рассыпаться в прах.
Poussière d'étoile autour d′minuit
Звездная пыль около полуночи






Attention! Feel free to leave feedback.