Claude Nougaro - Chanson de pirates - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Nougaro - Chanson de pirates




Nous emmenions en esclavage
Мы брали в рабство
Cent chrétiens, pêcheurs de corail
Сто христиан, коралловых рыбаков
Nous recrutions pour le sérail
Мы набирали для сераля
Dans tous les moutiers du rivage
Во всех морях берега
En mer les hardis écumeurs!
В море смельчаки-скиммеры!
Nous allions de Fez à Catane...
Мы ехали из Феза в катанию...
Dans la galère capitane
На капитанской галере
Nous étions quatre vingts rameurs
Нас было восемьдесят гребцов
On signale un couvent à terre
Сообщается о монастыре на берегу
Nous jetons l′ancre près du bord
Бросаем якорь у края
A nos yeux s'offre tout d′abord
В наших глазах предлагается прежде всего
Une fille du monastère
Девушка из монастыря
Près des flots, sourde à leurs rumeurs,
Рядом с потоками, глухая к их слухам,
Elle dormait sous un platane...
Она спала под платаном...
Dans la galère capitane
На капитанской галере
Nous étions quatre vingts rameurs
Нас было восемьдесят гребцов
La belle fille, il faut vous taire
Милая девушка, вы должны молчать.
Il faut nous suivre, il fait bon vent
Надо идти за нами, ветер хороший.
Ce n'est que changer de couvent
Это всего лишь смена монастыря
Le harem vaut le monastère
Гарем стоит монастыря
Sa Hautesse aime les primeurs,
Его надменность любит первобытных,
Nous vous ferons mahométane...
Мы сделаем вас магометанином...
Dans la galère capitane
На капитанской галере
Nous étions quatre vingts rameurs
Нас было восемьдесят гребцов
Elle veut fuir vers la chapelle
Она хочет бежать в часовню
Osez vous bien, fils de Satan?
Ты смеешь, сын Сатаны?
Nous osons, dit le capitan
- Осмелимся, - сказал капитан.
Elle pleure, supplie, appelle
Она плачет, умоляет, зовет
Malgré sa plainte et ses clameurs,
Несмотря на его жалобу и крики,
On l'emporta dans la tartane...
Его унесли в тартан...
Dans la galère capitane
На капитанской галере
Nous étions quatre vingts rameurs
Нас было восемьдесят гребцов
Plus belle encore dans sa tristesse
Еще прекраснее в своей печали
Ses yeux étaient deux talismans
Ее глаза были двумя талисманами
Elle valait mille tomans
Она стоила тысячу Томанов
On la vendit à sa Hautesse
Мы продали ее высокому
Elle eut beau dire: Je me meurs!
Она сказала: Я умираю!
De nonne, elle devint sultane...
Из монахини она стала Султаной...
Dans la galère capitane
На капитанской галере
Nous étions quatre vingts rameurs
Нас было восемьдесят гребцов





Writer(s): Nougaro Claude, Vanderschueren Maurice Camille Gustave


Attention! Feel free to leave feedback.