Lyrics and translation Claude Nougaro - E pericoloso sporgersi (Live Olympia 1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E pericoloso sporgersi (Live Olympia 1979)
Опасно высовываться (Live Olympia 1979)
Dans
le
morne
train
train
des
familles
В
унылой
рутине
семейной
жизни
Ou
dans
le
glorieux
Paris
Vintimille
Или
в
славном
Париж-Вентимилья
экспрессе
Il
existe
un
conseil,
un
avis
Есть
один
совет,
одно
предостережение
E
Pericoloso
Sporgersi
Опасно
высовываться,
милая
Si
lassé
des
voisins
qui
roupillent
Устав
от
соседей,
что
дремлют
без
конца,
Par
la
vitre
baissée,
tu
te
dessilles
Ты
выглядываешь
в
окно,
распахнув
ресницы,
En
comptant
les
points
d′or
de
la
nuit
Считая
золотые
искорки
ночной
мглы,
E
Pericoloso
Sporgersi
Опасно
высовываться,
знай,
малыш
Il
est
dangereux
de
se
pencher
au
dehors
Опасно
высовываться
наружу,
Quel
que
soit
ton
train
de
vie
Каким
бы
ни
был
твой
жизненный
путь.
Et
si
la
vie
te
mène
en
bateau,
qu'à
tribord
И
если
жизнь
тебя
качает,
словно
на
волнах,
Une
vague
verte
te
ravit
Зеленая
волна
тебя
унесет
вдруг.
E
Pericoloso
Sporgersi
Опасно
высовываться,
поверь
Tu
peux
baisser
la
glace
dans
la
gare
Ты
можешь
опустить
стекло
на
вокзале,
Pour
un
dernier
regard,
mais
déjà
gare,
Бросить
последний
взгляд,
но
будь
осторожна,
Gare
à
toi,
le
sifflet
retentit
Берегись,
моя
дорогая,
свисток
уж
прозвучал.
E
Pericoloso
Sporgersi
Опасно
высовываться,
будь
внимательна
Tu
n′as
plus
qu'à
t'asseoir,
prendre
un
livre
Тебе
остается
лишь
сесть
и
взять
книгу,
Ou
bien
dans
le
couloir,
d′un
pas
d′homme
ivre
Или
по
коридору,
пьяной
походкой,
Aller
jusqu'aux
toilettes,
faire
pipi,
ma
Дойти
до
туалета,
отлить,
ma
E
Pericoloso
Sporgersi
Опасно
высовываться,
душа
моя
Il
est
dangereux
de
se
pencher
au
dehors
Опасно
высовываться
наружу,
Quel
que
soit
ton
wagon
lit
В
каком
бы
ты
вагоне-купе
ни
спала.
Sur
tes
grandes
lignes
de
vie,
d′amour
ou
de
mort,
На
твоих
путях
жизни,
любви
или
смерти,
Dans
le
train
fantôme
des
zombies
В
поезде-призраке
зомби,
E
Pericoloso
Sporgersi
Опасно
высовываться,
родная
Dans
le
morne
train
train
des
familles
В
унылой
рутине
семейной
жизни,
Ou
dans
le
glorieux
Paris
Vintimille
Или
в
славном
Париж-Вентимилья
экспрессе,
Il
existe
un
conseil,
un
avis
Есть
один
совет,
одно
предостережение:
E
Pericoloso
Sporgersi
Опасно
высовываться,
любимая
E
Pericoloso
Sporgersi
Опасно
высовываться,
помни
E
Pericoloso
Sporgersi
Опасно
высовываться,
всегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Nougaro, Raymond Joseph Robberecht
Attention! Feel free to leave feedback.