Claude Nougaro - Insomnie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Nougaro - Insomnie




Une fois de plus, briquet s'allume
Снова загорается зажигалка
Dans chambre noire cibiche rougeoie
В темной комнате сибиша светится
Sur une bouche d'amertume
На устах горечи
Une fois de plus poumons s'enfument
Снова легкие наполняются дымом
C'est moi
Это я
C'est moi
Это я
Une fois de plus matière grise
И снова серое вещество
Sous le frontal racle un concert
Под фронтом скрежет концерт
Une fois de plus archet se brise
И снова лук ломается
Briquet s'rallume la cerise
Зажигалка снова зажигает вишню
Cancer
Рак
Cancer
Рак
Une fois de plus, la main tâtonne
И снова рука нащупывает
Vers transistor, tournez boutons
Чтобы транзистор, поверните кнопки
Une fois de plus Macha ramone
И снова Маша шпилит
Une pauvre âme qui s'abandonne
Бедная душа, которая бросает себя
Madone
Мадоне
Démon
Демон
Une fois de plus, briquet s'allume
Снова загорается зажигалка
Poumons s'enfument jusqu'au foie
Легкие дымят до печени
Qui donc se tuera pour des prunes
Кто убьет себя ради слив?
Au lieu de vivre pour sa brune?
Вместо того, чтобы жить ради своей брюнетки?
C'est moi
Это я
C'est moi
Это я
Une fois de plus matière grise
И снова серое вещество
Sous le frontal tente un galop
Под лобовым попробуй галопом
À la radio ça agonise
По радио умирает
Allô Macha, sauve-moi la mise
Привет, Маша, спаси положение
Allô
Привет
Allô
Привет
Une fois de plus la main boutonne
И снова кнопки на руках
Europe, c'est cuit, viens, Luxembourg
Европа c'est cuit, viens Люксембург
Vas-y Vartan, Lama claironne
Вперед, Вардан, трубит Лама.
Chansonnerie mauvaise ou bonne
Плохая или хорошая песня
Viens, donne le jour
Приходи, рожай
Une fois de plus briquet fonctionne
И снова светлее работает
15 cibiches, trois mogadons
15 сибишей, три могадона
Il serait temps que l'on s'endorme
Пришло время нам заснуть
Ou bien alors que prenne forme
Или пусть это обретет форму
Le don
Подарок
Le don
Подарок
Le don, soi-disant, que je dise
Так называемый подарок, я говорю
Les mots, les sons, éléïson
Слова, звуки, элейсон
Qui vocalo, qui vocalisent
Кто вокал, кто вокал
Fleurs de pavés ou fleurs de liserons
Тротуарные цветы или цветы вьюнка
Une fois de plus, briquet s'allume
Снова загорается зажигалка
La cendre du matin poudroie
Пепел утреннего порошка
Ce front désert qui se consume
Этот пустынный фронт, который поглощен
À l'heure blanche des noires lunes
В белый час черных лун
C'est moi
Это я
C'est moi
Это я





Writer(s): VANNIER JEAN-CLAUDE MICHEL, NOUGARO CLAUDE


Attention! Feel free to leave feedback.