Claude Nougaro - Jalousie (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Nougaro - Jalousie (Live)




Desdémona, Desdémona
Дездемона, Дездемона
Othello vient, Othello va
Отелло идет, Отелло идет
La blanche Desdémone
Белая Дездемона
Défait ses blonds cheveux
Расстегнул ее светлые волосы
Autour d′elle frissonne
Вокруг нее дрожит
Le palais ténébreux
Хмурый дворец
Comme un aigle au coucou
Как орел на кукушку
Othello tient à elle
Отелло держится за нее
Caresser son cou frêle
Поглаживая ее хрупкую шею
Avec un soin jaloux
С ревнивой заботой
Desdémona, Desdémona
Дездемона, Дездемона
Othello vient, Othello va
Отелло идет, Отелло идет
La blanche Desdémone
Белая Дездемона
Brosse ses blonds cheveux
Щетка ее светлые волосы
Elle prie la Madone:
Она молится Мадонне:
" Ouvrez lui donc les yeux!..."
"Так откройте ему глаза!..."
Elle ne comprend pas
Она не понимает
Que celui qu'elle adore
Что тот, кого она обожает
Veuille
Чтобы хотел
Sa mort, ce Maure
Его смерть, этого Мавра
Dont elle guette le pas
Чей шаг она подстерегает
Desdémona, Desdémona
Дездемона, Дездемона
Othello vient, Othello va
Отелло идет, Отелло идет
La blanche Desdémone
Белая Дездемона
Prie pour son homme noir:
Молись за своего черного человека:
" Faites enfin qu′il raisonne..."
"Заставьте, наконец, его рассуждать..."
Résonne le couloir
Резонирует коридор
" J'ai peur mon Dieu, c'est lui!"
"Боюсь, Боже мой, это он!"
Mais non, plus rien ne bouge
Но нет, больше ничего не движется.
Toute pâle et si douce
Вся бледная и такая нежная
Elle s′étend sur le lit
Она растянулась на кровати
Desdémona, Desdémona
Дездемона, Дездемона
Othello vient, Othello va
Отелло идет, Отелло идет
S′endort la pauvre femme
Засыпает бедная женщина
Éclairée d'un flambeau
Освещенный факелом
Brusquement crie la flamme
Резко кричит пламя
Apparaît Othello
Появляется Отелло
À son flanc resplendit
На его склоне сиял
Le poignard d′émeraude
Изумрудный Кинжал
Avant que luise l'aube
До Луиза рассвет
Il en aura fini
Он будет закончен
Desdémona, Desdémona
Дездемона, Дездемона
Othello vient, Othello va
Отелло идет, Отелло идет
Il étreint la déesse:
Он обнимает богиню:
" Démone! lève toi
"Демон! встань
Que voulez vous, mon prince?
Что вы хотите, мой принц?
T′étouffer de ces doigts
Задушить тебя от этих пальцев
Mais que vous ai je fait
Но что вы сделали я
Othello, je vous aime!
Отелло, я люблю вас!
Ne me mens plus, putaine!
Не ври мне больше, сучка!
Cesse de blasphémer
Перестань богохульствовать
De ton stupre, supplice,
Из ступы твоей, мольбы,
Je connais les exploits
Я знаю подвиги
Dieu pardonne tes vices
Бог прощает твои пороки
Avant que je te broie
Пока я тебя не перемолол.
C'est faux! Pour vous chérir
Это неправда! Чтобы лелеять себя
J′ai vécu sans mensonge...
Я жила без лжи...
Ce poison qui vous ronge,
Этот яд, который грызет вас,
Je vais vous en guérir
Я вас вылечу.
Tu me trompes, vipère!
Ты меня обманываешь, гадюка!
Je sais tout, je t'ai dit! "
Я все знаю, я же сказал! "
Alors Othello serre...
Тогда Отелло сжимает...
Desdémone périt
Дездемона погибает
Desdémona, Desdémona
Дездемона, Дездемона
Othello vint et tu t'en vas
Отелло пришел и идешь
Le meutre est découvert
Убийство обнаружено
Le criminel s′explique
Преступник объяснил
" Elle était angélique!
"Она была ангельской!
Tu l′as tuée, pervers
Ты убил ее, извращенец.
Tu n'aimais que la mort
Ты любил только смерть.
Tout le reste est prétexte
Все остальное-предлог
Tu n′aimais que ta peste
Ты любил только свою чуму.
À travers d'autres corps!
Через другие тела!
Puisque j′étais l'enfer,
Так как я был адом,
Je vais faire le vide..."
Я сделаю пустоту..."
Devant tous, en plein bide
На глазах у всех, прямо на глазах.
Il enfonce son fer
Он вонзает свое железо
Serpent de sang en sort
Кровавая змея выходит из него
" Desdémone, ma neige...
"Дездемона, снег мой...
Ma brûlure, ma braise
Мой ожог, мой угли
Baiser... Baiser, encore..."
Поцелуй ... поцелуй, еще раз..."
Sur la morte Othello
О мертвом Отелло
Dans un baiser expire
В поцелуе истекает
C′est terminé. Shakespeare
Все кончено. Шекспир
Referme son stylo.
Закрой ручку.





Writer(s): Nougaro Claude


Attention! Feel free to leave feedback.