Lyrics and translation Claude Nougaro - Jalousie (Live)
Desdémona,
Desdémona
Дездемона,
Дездемона
Othello
vient,
Othello
va
Отелло
идет,
Отелло
идет
La
blanche
Desdémone
Белая
Дездемона
Défait
ses
blonds
cheveux
Расстегнул
ее
светлые
волосы
Autour
d′elle
frissonne
Вокруг
нее
дрожит
Le
palais
ténébreux
Хмурый
дворец
Comme
un
aigle
au
coucou
Как
орел
на
кукушку
Othello
tient
à
elle
Отелло
держится
за
нее
Caresser
son
cou
frêle
Поглаживая
ее
хрупкую
шею
Avec
un
soin
jaloux
С
ревнивой
заботой
Desdémona,
Desdémona
Дездемона,
Дездемона
Othello
vient,
Othello
va
Отелло
идет,
Отелло
идет
La
blanche
Desdémone
Белая
Дездемона
Brosse
ses
blonds
cheveux
Щетка
ее
светлые
волосы
Elle
prie
la
Madone:
Она
молится
Мадонне:
" Ouvrez
lui
donc
les
yeux!..."
"Так
откройте
ему
глаза!..."
Elle
ne
comprend
pas
Она
не
понимает
Que
celui
qu'elle
adore
Что
тот,
кого
она
обожает
Sa
mort,
ce
Maure
Его
смерть,
этого
Мавра
Dont
elle
guette
le
pas
Чей
шаг
она
подстерегает
Desdémona,
Desdémona
Дездемона,
Дездемона
Othello
vient,
Othello
va
Отелло
идет,
Отелло
идет
La
blanche
Desdémone
Белая
Дездемона
Prie
pour
son
homme
noir:
Молись
за
своего
черного
человека:
" Faites
enfin
qu′il
raisonne..."
"Заставьте,
наконец,
его
рассуждать..."
Résonne
le
couloir
Резонирует
коридор
" J'ai
peur
mon
Dieu,
c'est
lui!"
"Боюсь,
Боже
мой,
это
он!"
Mais
non,
plus
rien
ne
bouge
Но
нет,
больше
ничего
не
движется.
Toute
pâle
et
si
douce
Вся
бледная
и
такая
нежная
Elle
s′étend
sur
le
lit
Она
растянулась
на
кровати
Desdémona,
Desdémona
Дездемона,
Дездемона
Othello
vient,
Othello
va
Отелло
идет,
Отелло
идет
S′endort
la
pauvre
femme
Засыпает
бедная
женщина
Éclairée
d'un
flambeau
Освещенный
факелом
Brusquement
crie
la
flamme
Резко
кричит
пламя
Apparaît
Othello
Появляется
Отелло
À
son
flanc
resplendit
На
его
склоне
сиял
Le
poignard
d′émeraude
Изумрудный
Кинжал
Avant
que
luise
l'aube
До
Луиза
рассвет
Il
en
aura
fini
Он
будет
закончен
Desdémona,
Desdémona
Дездемона,
Дездемона
Othello
vient,
Othello
va
Отелло
идет,
Отелло
идет
Il
étreint
la
déesse:
Он
обнимает
богиню:
" Démone!
lève
toi
"Демон!
встань
Que
voulez
vous,
mon
prince?
Что
вы
хотите,
мой
принц?
T′étouffer
de
ces
doigts
Задушить
тебя
от
этих
пальцев
Mais
que
vous
ai
je
fait
Но
что
вы
сделали
я
Othello,
je
vous
aime!
Отелло,
я
люблю
вас!
Ne
me
mens
plus,
putaine!
Не
ври
мне
больше,
сучка!
Cesse
de
blasphémer
Перестань
богохульствовать
De
ton
stupre,
supplice,
Из
ступы
твоей,
мольбы,
Je
connais
les
exploits
Я
знаю
подвиги
Dieu
pardonne
tes
vices
Бог
прощает
твои
пороки
Avant
que
je
te
broie
Пока
я
тебя
не
перемолол.
C'est
faux!
Pour
vous
chérir
Это
неправда!
Чтобы
лелеять
себя
J′ai
vécu
sans
mensonge...
Я
жила
без
лжи...
Ce
poison
qui
vous
ronge,
Этот
яд,
который
грызет
вас,
Je
vais
vous
en
guérir
Я
вас
вылечу.
Tu
me
trompes,
vipère!
Ты
меня
обманываешь,
гадюка!
Je
sais
tout,
je
t'ai
dit!
"
Я
все
знаю,
я
же
сказал!
"
Alors
Othello
serre...
Тогда
Отелло
сжимает...
Desdémone
périt
Дездемона
погибает
Desdémona,
Desdémona
Дездемона,
Дездемона
Othello
vint
et
tu
t'en
vas
Отелло
пришел
и
идешь
Le
meutre
est
découvert
Убийство
обнаружено
Le
criminel
s′explique
Преступник
объяснил
" Elle
était
angélique!
"Она
была
ангельской!
Tu
l′as
tuée,
pervers
Ты
убил
ее,
извращенец.
Tu
n'aimais
que
la
mort
Ты
любил
только
смерть.
Tout
le
reste
est
prétexte
Все
остальное-предлог
Tu
n′aimais
que
ta
peste
Ты
любил
только
свою
чуму.
À
travers
d'autres
corps!
Через
другие
тела!
Puisque
j′étais
l'enfer,
Так
как
я
был
адом,
Je
vais
faire
le
vide..."
Я
сделаю
пустоту..."
Devant
tous,
en
plein
bide
На
глазах
у
всех,
прямо
на
глазах.
Il
enfonce
son
fer
Он
вонзает
свое
железо
Serpent
de
sang
en
sort
Кровавая
змея
выходит
из
него
" Desdémone,
ma
neige...
"Дездемона,
снег
мой...
Ma
brûlure,
ma
braise
Мой
ожог,
мой
угли
Baiser...
Baiser,
encore..."
Поцелуй
...
поцелуй,
еще
раз..."
Sur
la
morte
Othello
О
мертвом
Отелло
Dans
un
baiser
expire
В
поцелуе
истекает
C′est
terminé.
Shakespeare
Все
кончено.
Шекспир
Referme
son
stylo.
Закрой
ручку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nougaro Claude
Attention! Feel free to leave feedback.