Claude Nougaro - Jet set (Live) - translation of the lyrics into Russian

Jet set (Live) - Claude Nougarotranslation in Russian




Jet set (Live)
Высший свет (концертная запись)
Dans nos avions privés
В наших частных самолетах,
On valse musette
Мы танцуем вальс-мюзет,
Aux quatre coins de la planète
В четырех уголках планеты.
Aussitôt arrivés
Как только прибываем,
Commencent les fêtes
Начинаются празднества.
On fait partie de la Jet-Set
Мы принадлежим к высшему свету,
C′est un milieu tranché
Это среда избранных,
Ça c'est clair et net
Это ясно и понятно.
Ne cherchez pas sur le Net
Не ищите в интернете,
Branché de chez branché
Модные из модных,
Y a pas plus sélect
Нет ничего более изысканного.
On fait partie de la Jet-Set
Мы принадлежим к высшему свету,
Jet-Set on troue le temps
Высший свет, мы прожигаем время,
Tout le temps dans le vent
Всегда на ветру.
"Être c′est paraître" dit Hamlet
"Быть значит казаться", сказал Гамлет.
Jet-Set Society
Высший свет,
Ça pète, c'est parti
Это круто, поехали,
Pour la razzia des paparazzi
На радость папарацци.
Jet-Set
Высший свет,
Faut que ça en jette
Должно быть эффектно.
Jet-Set
Высший свет,
On a des vies privées
У нас есть частная жизнь,
Et des cinq à sept
И встречи с пяти до семи,
En couleurs dans les gazettes
В цвете в газетах.
On y voit nos baisers
Там видны наши поцелуи,
Nos liaisons secrètes
Наши тайные связи,
Filmés quelque part en Crète
Снятые где-то на Крите.
On y voit nos voiliers
Там видны наши парусники,
Nos yachts, nos vedettes
Наши яхты, наши катера,
Blanches coques dans l'eau violette
Белые корпуса в фиолетовой воде.
La nuit vous nous voyez
Ночью вы видите нас
Dans les discothèques
В дискотеках,
Lignes de coke dans les toilettes
Дорожки кокаина в туалетах.
Jet-Set "the people"
Высший свет, "сливки общества",
Galette, sex-symbole
Богачи, секс-символы.
Jet-Set, le sel de la sphère
Высший свет, соль земли.
Jet-set dans les airs
Высший свет в воздухе,
Rock and Rockefeller
Рок и Рокфеллер.
Il n′est jamais trop star pour bien faire
Никогда не бывает слишком звездным, чтобы творить добро.
On presse
Мы выжимаем,
Et puis on jette
А потом выбрасываем.
Jet-Set
Высший свет.
Dans nos avions privés
В наших частных самолетах,
On valse musette
Мы танцуем вальс-мюзет,
Aux quatre coins de la planète
В четырех уголках планеты.
Aussitôt arrivés
Как только прибываем,
Commencent les fêtes
Начинаются празднества.
On fait partie de la Jet-Set
Мы принадлежим к высшему свету,
De tête à queue
С ног на голову,
En tête à tête
Один на один.
On fait partie de la Jet-Set
Мы принадлежим к высшему свету.





Writer(s): Claude Nougaro


Attention! Feel free to leave feedback.