Claude Nougaro - Jojo Projo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Nougaro - Jojo Projo




Dans un simple rond d′lumière
В простом круге света
Je faisais mon numéro
Я делал свой номер.
Dans un simple rond d'lumière
В простом круге света
Avec Jojo au projo
С Джоджо в projo
Je poursuivais ma carrière
Я продолжал свою карьеру
Dans un music-hall crado
В крадо мюзик-холла
Arrachant quelques bravos
Вырвав несколько Браво
J′ gambadais dans mon cerceau
Я резвился в своем обруче
Dans un simple rond d' lumière
В простом круглом свете
Avec Jojo au projo
С Джоджо в projo
Jojo, c'était comme un frère
Джоджо, он был как брат
Avant qu′il soit alcoolo
До того, как он стал алкоголиком
Avant qu′il devienne poivrot
Прежде чем он станет перцем
Il connaissait son affaire
Он знал свое дело.
On faisait vraiment la paire
Мы действительно были парой.
Lui et moi dans son pinceau...
Он и я в его кисти...
Comment ne pas être fier
Как не гордиться
Quand on est un peu cabot
Когда мы немного тупые
Dans un simple rond d' lumière
В простом круглом свете
Avec Jojo au projo
С Джоджо в projo
Avec Jojo... eh, Jojo!
С ДжоДжо ... Эх, Джоджо!
Un soir d′entrée en matière
Один вечер на вступительном экзамене
Mon joli rond de lumière
Мой милый Круг света
Fait des huit sur les rideaux
Сделал восьмерку на занавесках
Manipulé par Jojo
Манипулировал Джоджо
Puis il prend dans son faisceau
Затем он берет в свой пучок
Une, puis deux, puis trois rombières
Один, потом два, потом три ромбера
Me laissant solo, solo
Оставив меня Соло, Соло
Dans le noir, sur le plateau,
В темноте, на съемочной площадке,
Continuer mon numéro
Продолжить мой номер
Ah misère de misère!
Ах, горе от несчастья!
Ah salaud, salaud, salaud!
Ах, сволочь, сволочь, сволочь!
Derrière ton rond de lumière
За твоим кругом света
T'es complètement rond, Jojo!
Ты совсем круглый, Джоджо!
Un certain soir pas jojo
Однажды вечером не Джоджо
J′ai terminé ma carrière
Я закончил свою карьеру
Avec des doigts comme des serres
Пальцами, как сжатыми в кулаки.
J'ai assassiné Jojo,
Я убил Джоджо.,
Oui j′ai fait, la nuit entière
Да, я сделал это всю ночь.
Sur son foutu rond d' lumière...
На его чертовом круглом свете...
De quinze ans et des poussières
Пятнадцать лет и пыль
La Justice m'a fait cadeau
Справедливость сделала мне подарок
Cette nuit, j′ me fais la paire
Этой ночью у меня будет пара.
J′en ai marre d'être enclos
Мне надоело быть в загоне.
Avec quelques serpillières
С несколькими швабрами
Et un peu de biscotos
И немного сухарей
Je me fais le mur de pierres...
Я делаю себе стену из камней...
Ah, mais tiens, y a du nouveau
Ах, но вот, есть что-то новое
On dirait qu′un rond d' lumière
Похоже, что Круг света
Vient se plaquer sur mon dos...
Просто ложись на мою спину...
C′est pas vrai, c'est toi Jojo
Это неправда, это ты, Джоджо.
Qui suis chacun de mes sauts
Кто следит за каждым моим прыжком
Comme aux grands soirs de premières
Как в большие премьерные вечера
Ah Jojo, mon vieux Jojo
Ах, Джоджо, мой старый Джоджо
Toute la prison entière
Вся тюрьма целиком
M′applaudit sur les barreaux
Хлопает меня по решетке
Admirez le rodéo!
Полюбуйтесь родео!
Y a des bas mais y a des hauts!
Есть падения, но есть взлеты!
On a du génie, Jojo!
У нас есть гений, Джоджо!
J'aime la vie dans un projo!...
Мне нравится жизнь в кино!...
Dans un simple rond
В простом круге
D' lumière...
Света...





Writer(s): VANNIER JEAN-CLAUDE MICHEL, NOUGARO CLAUDE


Attention! Feel free to leave feedback.