Claude Nougaro - L'aspirateur (Live Olympia 1979) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Nougaro - L'aspirateur (Live Olympia 1979)




Disait elle au compositeur
Говорила она композитору
Ils se marièrent à Saint Sulpice
Они поженились в Сен-Сюльписе
Sous le regard du Créateur
Под взглядом Творца
Dans un trois pièces ils installèrent
В трех комнатах они установили
Le piano à queue, leurs deux cœurs
Рояль, их два сердца
Les doigts inspirés attaquèrent
Вдохновенные пальцы атаковали
Quand retentit l′aspirateur
Когда звучит пылесос
L'artiste crispa ses paupières
Художник вздрогнул веками.
Sur la perfection d′un accord
О совершенстве соглашения
L'aspirateur et la poussière
Пылесос и пыль
Se combattaient au corps à corps
Сражались в ближнем бою
" Arrête un peu, je t'en prie, Claire!"
"Остановись, пожалуйста, Клэр!"
Ainsi se nommait l′âme sœur
Так называлась родственная душа
Qui répondit: " Je m′vois les pierres
Кто ответил: вижу камни
Il faut changer l'aspirateur
Нужно поменять пылесос
- L′aspirateur?
- Пылесос?
- L'aspirateur
- Пылесос
" Ce sont de vrais nids à poussière
"Это настоящие пылевые гнезда
Que ces appartements vieillots
Что эти старые квартиры
Je veux que ta maison soit claire
Я хочу, чтобы твой дом был ясен.
Et brille autant que ton brio. "
И сияет так же, как твой блеск. "
Le lendemain l′inspiratrice
На следующий день вдохновитель
Et son nouvel inhalateur
И его новый ингалятор
Laboure, pompe, suce, ratisse,
Пашет, насос, сосет, сгребает,
Bat les tapis à coups d'moteur
Стучит по коврам мотор
D′aspirateur, d'aspirateur
Пылесос, Пылесос
" Arrête Claire, aïe, aïe, aïe, aïe!
"Хватит Клэр, ай, ай, ай, ай, ай!
Prends un plumeau, prends un balai
Бери перо, бери веник.
Comment veux tu que je travaille
Как ты хочешь, чтобы я работал
Béjart me commande un ballet!
Бежар заказывает мне балет!
Je n'en peux plus de ce vacarme
Я больше не могу от этого шума.
J′aspire au calme inspirateur! "
Я жажду вдохновенного спокойствия! "
Claire est en pleurs, Claire est en larmes...
Клэр заплакала, Клэр заплакала...
Dans le placard l′aspirateur
В шкафу пылесос
L'aspirateur, l′aspirateur
Пылесос, Пылесос
Délicieux, le silence neige
Вкусный, тишина снег
Le musicien sur le clavier
Музыкант на клавиатуре
Fait ruisseler de doux arpèges
Сделал капает из сладких арпеджио
En attendant son parolier.
В ожидании своего лирика.
Tiens, le voici, la mine fière
Вот он, гордая мина
Son dernier titre sur le cœur:
Его последний титул на сердце:
" Poussière, tout n'est que poussière...
"Пыль, все только пыль...
J′entends un blues avec des chœurs...
Я слышу блюз с хорами...
Pourquoi pas des aspirateurs
Почему не пылесосы
Aspirateurs! conspirateurs!! "
Пылесосы! заговорщики!! "
Ulcéré repart le poète
- Язвительно отозвался поэт.
Avec son œuvre sur le foie
С его работой над печенью
" Permets au moins que j'époussette
"Позволь мне хотя бы запылать
Demande Claire, rien qu′une fois
- Спросила Клэр, только один раз
Regarde, amour, c'est plein de cendres
Смотри, любовь, это полный пепел
Je n'ai besoin que d′un quart d′heure...
Мне нужно всего четверть часа...
C'est entendu, je vais descendre."
Слышно, я спущусь."
À peine est il dans l′ascenseur
Едва он в лифте
Que vrombit le tuyau téteur,
Что журчит труба,
L'aspirateur, l′aspirateur
Пылесос, Пылесос
L'engin rugit, l′humeur gloutonne
Корабль ревет, настроение жадное
Broute les murs après le sol
Размазывает стены после пола
Sur le clavier il s'époumone
На клавиатуре он женится
Par ci, par là, il gobe un sol
Сюда, сюда, он грызет землю
Enfin se tait sa grosse bouche.
Наконец его большой рот замолчал.
Revient l'artiste, scrutateur:
Возвращается художник,:
" Mon piano, Claire, sont les touches?
"Мое пианино, Клэр, где клавиши?
Mon ré, Fauré, mon do, Mahler!
Мой ре, Форе, мой до, Малер!
Dans les tripes de l′aspirateur?!!!
В кишках пылесоса?!!!
L′aspirateur, l'aspira..."
Пылесос, Пылесос..."
D′un infarctus, Alfred s'écroule
От инфаркта Альфред рухнул
(Ainsi se nommait ce génie)
(Так называл себя этот гений)
Grand Dieu, sous ses pieds se déroule
Великий Бог, под ногами разворачивается
La moquette du paradis
Ковер рая
Un séraphin ou séraphine
Серафим или Серафима
À en juger par ses rondeurs
Судя по его округлостям
Le conduit par des voies divines
Ведет его божественными путями
Tout n′est qu'éclat, fraîcheur, splendeur...
Все-только блеск, свежесть, великолепие...
Ah! nul besoin d′aspirateur!
Пылесос не нужен!
Ah! nul besoin d'aspirateur...
Пылесос не нужен...
Devant un grand queue, on l'installe
Перед большим хвостом мы устанавливаем его
Cristal de joie, pur diapason
Кристалл радости, чистый камертон
L′air étincelle de pétales
Воздух искрится лепестками
Partout prairies et frondaisons...
Всюду луга и пращи...
Mais que voit il bas? c′est Claire
Но что он там видит? это Клэр
Qui le rejoint en quelques bonds
Который присоединился к нему в несколько прыжков
" Sans toi, si lourde était la terre
"Без тебя так тяжела была земля
Je n'ai pu te survivre, non!
Я не смог пережить тебя, нет!
Et maintenant que vas tu faire?
И что ты теперь будешь делать?
Demande Alfred d′un certain ton
Запрос Альфред определенный тон
Claire regarde à l'horizon
Клэр смотрит на горизонт
est la tondeuse à gazon? "
Где газонокосилка? "





Writer(s): Claude Nougaro, Jean-claude Vannier


Attention! Feel free to leave feedback.