Claude Nougaro - L'île Hélène (Live) - translation of the lyrics into Russian

L'île Hélène (Live) - Claude Nougarotranslation in Russian




L'île Hélène (Live)
Остров Елена (Live)
Assis sur un banc devant l′océan
Сижу на скамейке перед океаном,
Devant l'océan égal à lui-même
Перед океаном, равным самому себе.
Un homme pensif, se masse les tifs
Мужчина задумчивый, ерошит волосы,
Interrogatif, à quoi pense t il
Задаётся вопросом: о чём он думает?
A quoi pense t-il livré à lui-même
О чём он думает, предоставленный самому себе?
Il pense à son île, son île Hélène
Он думает о своем острове, о своей Елене.
Est-ce que l′île l'aime
Любишь ли ты меня, моя островная?
Assis sur un banc devant l'océan
Сижу на скамейке перед океаном,
L′océan jamais tout à fait le même
Океаном, никогда не повторяющимся.
Dans le bruit lascif autour des récifs
В ласковом шуме вокруг рифов,
Que la vague enchaîne
Что волна сковывает.
A quoi rêve t il l′éternel bohème
О чём мечтает он, вечный богема?
Il rêve à une île dont le littoral
Он мечтает об острове, чьи берега
A le pur profil de l'amour total
Имеют чистый профиль совершенной любви.
Assis sur un banc devant l′océan
Сижу на скамейке перед океаном,
Devant globalement la terre tout entière
Перед всей землей в целом,
Qui jamais n'enterre ses haches de guerre
Которая никогда не зарывает свои топоры войны,
Ou si peu si guère que c′est faire semblant
Или так мало, так редко, что это лишь притворство.
Il pense que le vent fraîchit sur sa joue
Я чувствую, как ветер холодит мою щеку,
Il pense que l'amour sait vous mettre en joue
Я знаю, что любовь умеет держать тебя на мушке.
Ban ban ban
Бам-бам-бам.
Il pense surtout devant l′océan
Я думаю, особенно перед океаном,
Bel esclave bleu qui remue ses chaînes
Прекрасный синий раб, что бряцает цепями,
Il pense à son île à son île Hélène
Я думаю о своем острове, о своей Елене.
Est-ce que l'île l'aime
Любишь ли ты меня, родная?
Pense t elle à son il?
Думаешь ли ты обо мне?





Writer(s): YVAN CASSAR, Claude NOUGARO


Attention! Feel free to leave feedback.