Lyrics and translation Claude Nougaro - La Chanson
Celle
qui
entre
par
une
oreille
Тот,
кто
входит
через
одно
ухо
Trouve
l'autre
fermée
Найдите
другой,
закрытый
Et
ressort
par
la
bouche
И
выходит
через
рот
Celle
qui
fait
sa
place
au
soleil
Тот,
кто
занимает
свое
место
под
солнцем
Dans
l'ombre
de
nos
cœurs
В
тени
наших
сердец
Et
que
rien
n'effarouche,
la
chanson
И
пусть
тебя
ничто
не
пугает,
песня
Celle
qui
a
la
vie
brève
Тот,
у
кого
короткая
жизнь
À
peine
a-t-elle
fait
la,
la-la
Она
едва
сделала
ла,
ла-ла
Qu'elle
n'est
plus
là,
la
chanson
Что
песни
больше
нет
La
chanson,
la
chanson
Песня,
песня
Celle
qui
rêve
Тот,
кто
мечтает
De
déplacer
plus
d'air
Чтобы
переместить
больше
воздуха
Que
l'air
de
la
Tosca,
la
chanson
Чем
воздух
Тоски,
песня
La
chanson,
la
chanson
Песня,
песня
L'oiseau
mouche
perché
sur
le
grand
mur
du
son
Колибри
сидела
на
великой
стене
звука
Celle
qui
m'est
revenue
l'autre
nuit
Тот,
который
вернулся
ко
мне
той
ночью
Mais
celle
qui
la
chantait
Но
тот,
кто
это
пел
Elle
ne
reviendra
plus,
la
chanson
Она
больше
не
вернется,
песня
Celle
qui
est
incarnée
sous
la
pluie
Тот,
кто
воплощается
под
дождем
Par
une
Edith
qui
piaffe
Лапая
Эдит
À
l'angle
de
la
rue,
la
chanson
На
углу
улицы
песня
Celle
qui
est
encore
Тот,
кто
еще
Dans
le
corps
d'un
piano
В
корпусе
фортепиано
Refermé
pour
toujours,
la
chanson
Закрыта
навсегда,
песня
La
chanson,
la
chanson
cousue
d'or
Песня,
песня
шитая
золотом
Qui
se
paie
des
jardins
Кто
платит
за
сады
En
gueulant
dans
les
cours,
la
chanson
Пока
кричал
в
классе,
песня
La
chanson,
la
chanson
Песня,
песня
La
chanson
dont
on
croit
connaître
la
chanson
Песня,
о
которой
мы
думаем,
что
знаем
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jean Legrand, Claude Nougaro
Attention! Feel free to leave feedback.