Claude Nougaro - La chienne - translation of the lyrics into Russian

La chienne - Claude Nougarotranslation in Russian




La chienne
Сука
La Chienne .
Сука.
Ya pas, ya pas, ya pas ya pas
Нет, нет, нет, нет
Ya pas plus belle que cette grue
Нет прекраснее этой стервы,
Plus infidéle y a pas non plus
Нет и более неверной,
Pas plus volage que cette salope
Нет более ветреной, чем эта шлюха.
Elle déménage de l′un a l'autre
Она переходит от одного к другому.
T′as beau l'aimer comme personne
Ты можешь любить её как никто другой,
Sans hésiter elle t'abandonne
Без колебаний она тебя бросит.
Plein de mérite
Полон достоинств
Ou bien fautif
Или же виноват,
C′est du kif kif elle te quitte
Всё равно, она тебя покинет,
Plus mort que vif
Мёртвее мёртвого.
Plus mort que vif
Мёртвее мёртвого.
Ya pas, ya pas, ya pas y a pas
Нет, нет, нет, нет
Ya pas plus belle que cette garce
Нет прекраснее этой мерзавки,
Pas plus cruelle en tristes farces
Нет более жестокой в своих грустных шутках.
Ya pas de lien qui la retienne
Нет уз, которые её удержат,
Tu n′es qu'un chien pour cette chienne
Ты всего лишь пёс для этой суки.
Ya pas de laisse pour l′attacher
Нет поводка, чтобы её привязать,
Pas de caresse pour s'l′attacher
Нет ласки, чтобы её удержать.
Toujours partante
Всегда готова уйти
Et sans remord
И без угрызений совести
Elle te mord
Она тебя кусает
Et puis te plante
А потом бросает.
Pour elle t'es mort
Для неё ты мёртв.
Pour elle t′es mort
Для неё ты мёртв.
Y a pas ya pas, ya pas y a pas
Нет, нет, нет, нет
Pas plus méchante que cette brute
Нет злее этой грубиянки,
Quand ça lui chante elle te bute
Когда ей вздумается, она тебя убьёт.
Sans hésiter sur toi ou moi
Не колеблясь, тебя или меня,
Elle tire un trait Elle fait une croix
Она подводит черту. Она ставит крест.
Et puis s'en va flinguer ailleurs
А потом уходит, чтобы пристрелить где-то ещё
Un coeur qui bat dans sa candeur
Сердце, бьющееся в своей наивности.
Qu'a cela ne tienne Pour elle on prie
Пусть так и будет. За неё мы молимся,
On paye le prix pour cette chienne
Мы платим цену за эту суку,
Cette chienne de vie
Эту сучью жизнь,
Cette chienne de vie .
Эту сучью жизнь.





Writer(s): YVAN CASSAR, YVAN CASSAR, CLAUDE NOUGARO, Claude NOUGARO


Attention! Feel free to leave feedback.