Claude Nougaro - La Marche Arrière - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Nougaro - La Marche Arrière




La Marche Arrière
Движение назад
Tu te passes de tambours, de cuivres
Тебе не нужны барабаны, трубы,
Pour me faire marcher au pas
Чтобы заставить меня маршировать в ногу.
Tous les pas perdus à te suivre
Все шаги, потерянные, следуя за тобой,
Je ne les calculerai pas
Я не буду их считать.
Parfois je l′avoue, j'ai peur
Порой, признаюсь, мне страшно,
Un jour peut-être bien je mordrai la poussière
Что однажды, возможно, я упаду ниц.
Et puis je m′en fous, d'ailleurs
И всё же, мне плевать,
Il est trop tard pour faire
Слишком поздно делать
Marche arrière
Шаг назад.
Mon cÅâ ur était une place forte
Моё сердце было крепостью,
En un clin d'Åâ il tu l′occupas
В мгновение ока ты её заняла.
Maintenant je vis sous ta botte
Теперь я живу под твоим каблуком,
Je défile doux devant toi
Смирно марширую перед тобой.
Parfois je l′avoue, j'ai peur
Порой, признаюсь, мне страшно,
En te livrant ma vie et mon âme tout entière
Отдавая тебе всю мою жизнь и душу.
Et puis je m′en fous, d'ailleurs
И всё же, мне плевать,
Il est trop tard pour faire
Слишком поздно делать
Marche arrière
Шаг назад.
Mon général, tes deux étoiles
Мой генерал, твои две звезды
Ce sont tes yeux qui me foudroient
Это твои глаза, что поражают меня.
Et le barda que je trimbale
А ноша, что я несу,
C′est la passion que j'ai pour toi
Это моя страсть к тебе.
Parfois je l′avoue j'ai peur
Порой, признаюсь, мне страшно,
Moi qui aimais la paix avec toi c'est la guerre
Мне, кто любил мир, с тобой война.
Et puis je m′en fous, d′ailleurs
И всё же, мне плевать,
Il est trop tard pour faire
Слишком поздно делать
Marche arrière
Шаг назад.
Je t'obéis, ça me regarde
Я подчиняюсь тебе, это моё дело,
J′aime jouer au petit soldat
Мне нравится играть в солдатика.
Mais parfois tu en prends pour ton grade
Но порой тебе достается по заслугам,
Sauf le respect que je te dois
При всём моём уважении к тебе.
Alors je m'en fous, tu peux
И всё же, мне плевать, ты можешь
Résister dans mes bras
Сопротивляться в моих объятиях,
Te voilà prisonnière
Ты теперь в плену.
Une deux
Раз, два,
Vers ma chambrée je te fais faire
В мою спальню я заставляю тебя делать
Marche arrière
Шаг назад.





Writer(s): Hubert Giraud, Claude Nougaro


Attention! Feel free to leave feedback.