Lyrics and translation Claude Nougaro - Le Coq Et La Pendule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Coq Et La Pendule
Петух и маятник
Dans
une
ferme
du
Poitou
На
ферме
в
Пуату
Un
coq
aimait
une
pendule
Петух
полюбил
маятник
Tous
les
goûts
sont
dans
la
nature
На
вкус
и
цвет,
как
говорится
D'ailleurs
ce
coq
avait
bon
goût
К
тому
же
у
этого
петуха
был
хороший
вкус
Car
la
pendule
était
fort
belle
Ведь
маятник
этот
был
очень
красив
Et
son
tictac
si
doux
si
doux
И
его
тиканье
было
таким
мягким
и
нежным
Que
le
temps
ne
pensait
surtout
Что
время,
казалось,
забыло
о
том
Qu'à
passer
son
temps
auprès
d'elle
Что
должно
проходить
возле
него
Dans
une
ferme
du
Poitou
На
ферме
в
Пуату
Un
coq
aimait
une
pendule
Петух
полюбил
маятник
De
l'aube
jusqu'au
crépuscule
От
рассвета
до
заката
Et
même
la
nuit
comme
un
hibou
И
даже
ночью,
как
филин
L'amour
le
rendant
coqtambule
Любовь
сделала
его
просто
сумасшедшим
Des
cocoricos
plein
le
cou
Его
крики
разносились
повсюду
Le
coq
rêvait
à
sa
pendule
Петух
мечтал
о
своем
маятнике
Dans
une
ferme
du
Poitou
На
ферме
в
Пуату
Un
coq
aimait
une
pendule
Петух
полюбил
маятник
Ça
faisait
des
conciliabules
Это
вызывало
бурные
обсуждения
Chez
les
cocottes
en
courroux
У
возмущенных
кур
"Qu'est-ce
que
c'est
que
ce
coq,
ce
cocktail
Что
это
за
петух,
этот
коктейль
Ce
drôle
d'oiseau,
ce
vieux
coucou
Этот
странный
тип,
этот
старый
дурак
Qui
nous
méprise
et
qui
ne
nous
Который
смотрит
на
нас
свысока
и
никогда
Donne
jamais
un
petit
coup
dans
l'aile?"
Не
уделит
нам
ни
капли
внимания?
Dans
une
ferme
du
Poitou
На
ферме
в
Пуату
Un
coq
aimait
une
pendule
Петух
полюбил
маятник
Ah,
mesdames,
vous
parlez
d'un
Jules
Дамы,
что
вы
понимаете
в
настоящих
мужчинах
Le
voila
qui
chante
à
genoux
Вот
он,
распевает
серенады
на
коленях
"Ô
ma
pendule
je
t'adore
"О,
мой
маятник,
я
тебя
обожаю
Ah,
laisse-moi
te
faire
la
cour
О,
позволь
мне
ухаживать
за
тобой
Tu
es
ma
poule
aux
heures
d'or
Ты
- моя
курица
с
золотыми
часами
Dans
une
ferme
du
Poitou
На
ферме
в
Пуату
Un
coq
aimait
une
pendule
Петух
полюбил
маятник
Il
est
temps
de
venir
à
bout
Пора
положить
конец
De
cette
fable
ridicule
Этой
нелепой
басне
De
cette
crête
à
testicules
Этому
гребню
на
ножках
Qui
chante
l'aurore
à
minuit
Который
поет
на
заре
в
полночь
Il
avance
ou
bien
je
recule
Он
торопится,
или
я
отстаю
Se
disait
notre
horlogerie
Думал
про
себя
наш
хронометр
Qui
trottinait
sur
son
cadran
Который
шагал
по
своему
циферблату
Du
bout
de
ses
talons
aiguille
На
своих
острых
каблучках-стрелках
En
écoutant
son
Don
Juan
И
слушал,
как
его
Дон
Жуан
Lui
seriner
sa
séguedille
Напевает
ему
свою
серенаду
Pour
imaginer
son
trépas
Чтобы
представить
его
смерть
Point
n'est
besoin
d'être
devin
Не
нужно
быть
провидцем
La
pendule
sonne
l'heure
du
repas
Маятник
бьет
в
час
обеда
Dans
une
ferme
du
Poitou
На
ферме
в
Пуату
Un
coq
aimait
une
pendule
Петух
полюбил
маятник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nougaro Claude, Vanderschueren Maurice Camille Gustave
Attention! Feel free to leave feedback.