Claude Nougaro - Le jazz et la java - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Nougaro - Le jazz et la java




Le jazz et la java
Джаз и африканская музыка
Quand le jazz est, quand le jazz est
Когда появляется джаз, когда джаз здесь,
La java s'en, la java s'en va
Африканская музыка уходит, африканская музыка уходит.
Il y a de l'orage dans l'air
Надвигается буря,
Il y a de l'eau dans le gaz
В воздухе пахнет бедой,
Entre le jazz et la java
Между джазом и африканской музыкой.
Chaque jour un peu plus y a le jazz qui s'installe
С каждым днём джаз всё больше проникает,
Alors la rage au cœur la java fait la malle
Заставляя африканскую музыку ретироваться в ярости,
Ses petites fesses en bataille sous sa jupe fendue
Раздавая тумаки под юбкой с разрезом,
Elle écrase sa Gauloise et s'en va dans la rue
Гасит сигарету и выходит на улицу.
Quand le jazz est, quand le jazz est
Когда появляется джаз, когда джаз здесь,
La java s'en, la java s'en va
Африканская музыка уходит, африканская музыка уходит.
Il y a de l'orage dans l'air
Надвигается буря,
Il y a de l'eau dans le gaz
В воздухе пахнет бедой,
Entre le jazz et la java
Между джазом и африканской музыкой.
Quand j'écoute béat un solo de batterie
Когда я слушаю потрясающее соло на барабанах,
V'là la java qui râle au nom de la patrie
Африканская музыка ворчит, защищая отечество.
Mais quand je crie bravo à l'accordéoniste
Но когда я кричу браво аккордеонисту,
C'est le jazz qui m'engueule me traitant de raciste
Джаз возмущается, обвиняя меня в расизме.
Quand le jazz est, quand le jazz est
Когда появляется джаз, когда джаз здесь,
La java s'en, la java s'en va
Африканская музыка уходит, африканская музыка уходит.
Il y a de l'orage dans l'air
Надвигается буря,
Il y a de l'eau dans le gaz
В воздухе пахнет бедой,
Entre le jazz et la java
Между джазом и африканской музыкой.
Pour moi jazz et java c'est du pareil au même
Для меня джаз и африканская музыка одинаковы,
J'me saoule à la Bastille et m'noircis à Harlem
Я пьянею на Бастилии и чернею в Гарлеме,
Pour moi jazz et java dans le fond c'est tout comme
Для меня джаз и африканская музыка по сути одинаковы.
Quand le jazz dit "go men" la java dit "go hommes"
Когда джаз говорит "идём, мужики", африканская музыка говорит "идём, мужики".
Mais quand le jazz est, quand le jazz est
Но когда появляется джаз, когда джаз здесь,
La java s'en va, la java s'en va
Африканская музыка уходит, африканская музыка уходит.
Il y a de l'orage dans l'air
Надвигается буря,
Il y a de l'eau dans le gaz
В воздухе пахнет бедой,
Entre le jazz et la java
Между джазом и африканской музыкой.
Jazz et java copains ça doit pouvoir se faire
Джаз и африканская музыка, друзья, должны ладить,
Pour qu'il en soit ainsi tiens, je partage en frère
Для этого, моя милая, я поделюсь по-братски,
Je donne au jazz mes pieds pour marquer son tempo
Отдам джазу свои ноги, чтобы отбивать ритм,
Et je donne à la java mes mains oour le bas de son dos
А африканской музыке - свои руки, чтобы ласкать её спину.
Et je donne à la java mes mains pour le bas de son dos
А африканской музыке - свои руки, чтобы ласкать её спину.





Writer(s): CLAUDE NOUGARO


Attention! Feel free to leave feedback.