Lyrics and translation Claude Nougaro - Le K Du Q (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le K Du Q (Live)
К (клитора) из Ж (женщины) (Live)
Dans
l′âme,
j'ai
un
grain
de
folie
В
душе
моей
— крупица
безумия,
Tu
as
un
grain
de
beauté
sur
la
fesse
А
у
тебя
— родинка
на
ягодице.
De
ces
deux
petits
grains
dans
ce
grand
lit
Из
этих
двух
крупиц
в
этой
большой
постели
Lequel
va
germer,
dis-moi
ô
ma
princesse?
Какая
прорастет,
скажи
мне,
о
принцесса?
Est-ce
mon
grain
de
fou
Мой
ли
это
зерно
безумия,
Mon
grain
de
feu
Мой
ли
это
зерно
огня,
Ou
est-ce
ton
grain
de
peau
Или
это
твоя
крупица
кожи,
Ton
petit
grain
de
poudre
Твоя
крупица
пороха?
Et
dis-moi
si
nos
deux
grains
réunis
И
скажи
мне,
если
наши
два
зерна
соединятся,
Ça
mettait
le
feu
aux
poudres?
Это
подожжет
порох?
Dans
l′alphabet
du
corps,
le
Q
est
la
consonne
В
алфавите
тела,
Ж
— это
согласная,
Qui
m'occupe
toujours
particulièrement
Которая
всегда
занимает
меня
особенно,
Et
même
si
tu
te
paies
des
yeux
de
diamant
И
даже
если
ты
купишь
себе
алмазные
глаза,
Mes
yeux
lâchent
tes
yeux
pour
lécher
ta
consonne
Мои
глаза
покинут
твои,
чтобы
ласкать
твою
согласную.
Cent
mille
fois
d'accord,
un
chien,
je
suis
un
chien
Сто
тысяч
раз
согласен,
я
пес,
я
пес,
Ma
patte
se
raidit
et
je
bave
à
la
une
Моя
лапа
твердеет,
и
я
слюнявлюсь
на
первой
странице,
Devant
l′astre
joufflu
ensorcelé
de
lune
Перед
лунным,
пухлым
светилом,
Ce
papillon
gonflé
qui
troue
toutes
mes
nuits
Эта
вздутая
бабочка,
которая
пронзает
все
мои
ночи.
Dans
l′âme,
j'ai
un
grain
de
folie
В
душе
моей
— крупица
безумия,
Tu
as
un
grain
de
beauté
sur
la
fesse
А
у
тебя
— родинка
на
ягодице.
De
ces
deux
petits
grains
dans
ce
grand
lit
Из
этих
двух
крупиц
в
этой
большой
постели
Lequel
va
germer,
ô
ma
princesse?
Какая
прорастет,
о
моя
принцесса?
Dans
l′alphabet
du
corps,
ton
Q
est
un
Y
В
алфавите
тела
твое
Ж
— это
Y,
Un
fabuleux
Y
frotté
de
soleil
nègre
Сказочный
Y,
натертый
черным
солнцем,
Ma
mecque,
mon
coffre-fort
à
moi,
pauvre
mec
Моя
Мекка,
мой
сейф,
бедняга
я,
Quand
ta
chute
de
reins
coule
sur
mes
yeux
maigres
Когда
изгиб
твоих
бедер
струится
по
моим
тощим
глазам.
Zabou
zabou
zabou
zabou
baka
tombé
Забу
забу
забу
забу
бака
упал,
Je
te
parle
crûment,
foin
de
délicatesse
Я
говорю
с
тобой
грубо,
к
черту
деликатность,
Mon
beau
feu
d'artifice,
mon
beau
fou
d′artifesse
Мой
прекрасный
фейерверк,
моя
прекрасная
выдумка,
Trou
de
balle
de
tennis,
ma
raquette
est
tombée
Дырка
от
теннисного
мяча,
моя
ракетка
упала.
Dans
l'âme,
j′ai
un
grain
de
beauté
В
душе
моей
— крупица
красоты,
Tu
as
un
grain
de
folie
sur
la
fesse
А
у
тебя
— крупица
безумия
на
ягодице.
De
ces
deux
petits
grains,
ces
grains
de
blé
Из
этих
двух
крупиц,
этих
зерен
пшеницы,
Lequel
va
germer,
ô
ma
princesse?
Какая
прорастет,
о
моя
принцесса?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): claude nougaro
Attention! Feel free to leave feedback.