Claude Nougaro - Le K du Q - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Nougaro - Le K du Q




Le K du Q
Буква Q
Dans l'âme, j'ai un grain de folie
В душе моей крупинка безрассудства,
Tu as un grain de beauté sur la fesse
У тебя родинка на прелестной попе.
De ces deux petits grains dans ce grand lit
Из этих зёрнышек в огромной нашей постели
Lequel va germer, dis-moi ô ma princesse?
Какое, скажи, о принцесса, прорастёт?
Est-ce mon grain de fou
То ли крупинка безумства моего,
Mon grain de feu
То ли крупинка огня,
Ou est-ce ton grain de peau
То ли крупинка твоей кожи нежной,
Ton petit grain de poudre
Твой маленький порох,
Et dis-moi si nos deux grains réunis
И скажи, эти два зерна вместе
Ça mettait le feu aux poudres?
Могли бы поджечь, зажечь?
Dans l'alphabet du corps, le Q est la consonne
В алфавите тела Q - согласная,
Qui m'occupe toujours particulièrement
Которая меня всегда особенно волнует,
Et même si tu te paies des yeux de diamant
И даже если ты одаришь меня взглядом бриллиантов,
Mes yeux lâchent tes yeux pour lécher ta consonne
Мои глаза покинут твои, чтобы ласкать твою согласную.
Cent mille fois d'accord, un chien, je suis un chien
Сто тысяч раз согласен, пёс, я пёс,
Ma patte se raidit et je bave à la une
Моя лапа деревенеет, и я пускаю слюни,
Devant l'astre joufflu ensorcelé de lune
Перед этой округлой звездой, очарованной луной,
Ce papillon gonflé qui troue toutes mes nuits
Это раздувшийся мотылёк, который пронзает все мои ночи.
Dans l'âme, j'ai un grain de folie
В душе моей крупинка безрассудства,
Tu as un grain de beauté sur la fesse
У тебя родинка на прелестной попе.
De ces deux petits grains dans ce grand lit
Из этих зёрнышек в огромной нашей постели
Lequel va germer, ô ma princesse?
Какое прорастёт, о принцесса?
Dans l'alphabet du corps, ton Q est un Y
В алфавите тела, твоё Q - это Y,
Un fabuleux Y frotté de soleil nègre
Сказочное Y, натёртое чёрным солнцем,
Ma mecque, mon coffre-fort à moi, pauvre mec
Моя Мекка, мой сейф, бедняга,
Quand ta chute de reins coule sur mes yeux maigres
Когда изгиб твоей спины струится по моим тощим глазам.
Zabou zabou zabou zabou baka tombé
Забу забу забу забу бака упал,
Je te parle crûment, foin de délicatesse
Я говорю тебе грубо, к чёрту деликатность,
Mon beau feu d'artifice, mon beau fou d'artifesse
Мой прекрасный фейерверк, моя прекрасная выдумка,
Trou de balle de tennis, ma raquette est tombée
Дыра от теннисного мяча, моя ракетка упала.
Dans l'âme, j'ai un grain de beauté
В душе моей крупинка красоты,
Tu as un grain de folie sur la fesse
У тебя крупинка безумия на прелестной попе.
De ces deux petits grains, ces grains de blé
Из этих зёрнышек, этих зёрен пшеницы,
Lequel va germer, ô ma princesse?
Какое прорастёт, о принцесса?





Writer(s): Claude Nougaro


Attention! Feel free to leave feedback.