Lyrics and translation Claude Nougaro - Le paradis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô
Ève,
Ève,
mon
petit
Oh
Eve,
Eve,
my
little
one
Te
souviens-tu
du
paradis?
Do
you
remember
Paradise?
Un
Dieu
nous
y
gavait
d'oranges
et
de
cerises
A
God
fed
us
with
oranges
and
cherries
Mais
une
pomme
un
jour
provoqua
son
courroux
But
an
apple
one
day
provoked
his
wrath
Et
nous
voilà
dehors,
sans
même
une
valise
And
here
we
are
outside,
without
even
a
suitcase
Sous
l'orage
et
l'éclair,
marchant
droit
devant
nous
Under
the
storm
and
lightning,
marching
straight
ahead
Ô
Ève,
Ève,
mon
petit
Oh
Eve,
Eve,
my
little
one
Te
souviens-tu
du
paradis?
Do
you
remember
Paradise?
On
cherchait
un
abri
sous
l'orage
qui
cogne
We
were
looking
for
shelter
from
the
pounding
storm
Le
ciel
pleuvait
des
larmes,
tu
pleurais
de
la
pluie
The
sky
rained
down
tears,
you
cried
from
the
rain
Pas
l'ombre
d'un
palais,
pas
même
un
hôtel
borgne
Not
a
trace
of
a
palace,
not
even
a
seedy
hotel
Allons
donc
chez
le
diable,
il
n'était
pas
chez
lui
Let's
go
to
the
devil,
he
wasn't
home
Ô
Ève,
Ève,
mon
petit
Oh
Eve,
Eve,
my
little
one
Te
souviens-tu
du
paradis?
Do
you
remember
Paradise?
Des
siècles
ont
passé
et
nous
voici
ce
soir
Centuries
have
passed
and
here
we
are
tonight
Dans
cette
chambre
obscure
sous
un
toit
de
Paris
In
this
dark
room
under
a
Parisian
roof
Avec
le
paradis
au
fond
de
la
mémoire
With
Paradise
deep
in
our
memory
Et
des
disques
de
jazz,
au
pied
de
notre
lit
And
jazz
records
at
the
foot
of
our
bed
Ô
Ève,
Ève,
mon
petit
Oh
Eve,
Eve,
my
little
one
Te
souviens-tu
du
paradis?
Do
you
remember
Paradise?
Allons,
viens
près
de
moi,
sans
craindre
de
discorde
Come,
come
close
to
me,
without
fear
of
discord
Le
pommier
de
ton
corps
ne
m'est
plus
interdit
The
apple
tree
of
your
body
is
no
longer
forbidden
to
me
Et
si
Dieu,
de
nouveau,
défendait
que
j'y
morde
And
if
God,
once
again,
forbade
me
to
bite
into
it
Laisse-moi
le
chasser
de
notre
paradis
Let
me
banish
him
from
our
Paradise
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Legrand, Claude Nougaro
Attention! Feel free to leave feedback.