Claude Nougaro - Les Mains D'Une Femme Dans La Farine - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Claude Nougaro - Les Mains D'Une Femme Dans La Farine




Les Mains D'Une Femme Dans La Farine
A Woman's Hands in Flour
Mieux encore que dans la chambre, j't'aime dans la cuisine
Even better than in the bedroom, I love you in the kitchen
Rien n'est plus beau que les mains d'une femme dans la farine
There's nothing more beautiful than a woman's hands in flour
Quand tu fais la tarte aux pommes, poupée, tu es divine
When you make apple pie, baby, you're divine
Rien n'est plus beau que les mains d'une femme dans la farine, oui
There's nothing more beautiful than a woman's hands in flour, yeah
Allez roule-moi, roule-moi la pâte, ça me plaît, ça m'émeut
Come on, roll me, roll me the dough, it pleases me, it moves me
Quand je vois voltiger les mains blanches de mon cordon bleu
When I see my cordon bleu's white hands fluttering
Mieux encore que dans la chambre, j't'aime dans la cuisine
Even better than in the bedroom, I love you in the kitchen
Rien n'est plus beau que les mains d'une femme dans la farine
There's nothing more beautiful than a woman's hands in flour
Est-ce pour ta tarte ou ta pomme que je me lèche les babines
Is it for your pie or your apple that I lick my chops
Rien n'est meilleur que les mains d'une femme dans la farine
There's nothing better than a woman's hands in flour
Si ce n'est mes propres mains posées sur ta poitrine
If it's not my own hands resting on your chest
Rien n'est plus doux que les mains d'une femme dans la farine
Nothing is softer than a woman's hands in flour
Oh, c'est pas de la tarte, la pâtisserie, non c'est pas du tout cuit
Oh, it's not pie, the pastry, no it's not cooked at all
Faut lever la pâte et cela exige beaucoup d'énergie
The dough must be raised and that requires a lot of energy
À te voir ainsi je retrouve mon âme enfantine
Watching you like this I find my child's soul again
Rien n'est plus pur que les mains d'une femme dans la farine
There's nothing purer than a woman's hands in flour
C'est comme si tu étais ma mère en même temps que ma gamine
It's as if you were my mother and my little girl at the same time
Rien n'est plus beau que les mains d'une femme dans la farine
There's nothing more beautiful than a woman's hands in flour
Oh-oh, non
Oh-oh, no
Rien n'est plus beau que les mains d'une femme dans la farine
There's nothing more beautiful than a woman's hands in flour





Writer(s): Steve Allen, Raymond M Brown


Attention! Feel free to leave feedback.