Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma cheminée est un théatre (Live)
Мой камин - это театр (Live)
Ma
cheminée
est
un
théâtre
Мой
камин
- это
театр,
Où
l′on
ne
joue
qu'un
seul
auteur:
le
feu
Где
ставится
лишь
один
автор:
огонь.
J′ai
pris
ma
place
devant
l'âtre
Я
занял
своё
место
перед
очагом,
C'est
un
spectacle
pour
les
vieux
Это
зрелище
для
стариков.
J′adore
me
régaler
de
flammes
Я
обожаю
любоваться
пламенем,
J′ai
pris
assez
de
bûches
pour
ça
Я
припас
достаточно
дров
для
этого.
C'est
mon
harem
de
jeunes
femmes
Это
мой
гарем
юных
женщин,
Mon
corps
de
ballet
d′opéra
Мой
балетный
корпус
оперы.
J'ai
pris
ma
place
devant
l′âtre
Я
занял
своё
место
перед
очагом,
Ma
cheminée
est
un
théâtre.
Мой
камин
- это
театр.
Regardez-les,
les
chaudes
gamines
Посмотри
на
них,
горячие
девчонки,
Batifoler
à
qui-mieux-mieux
Резвятся
наперегонки.
Je
leur
sers
des
serments
de
vigne
Я
шепчу
им
клятвы
виноградной
лозы,
Ca
leur
fait
dresser
les
cheveux
От
этого
у
них
волосы
встают
дыбом.
C'est
bien
le
moins
que
je
leurs
dois
Это
меньшее,
что
я
им
должен,
Elles
m′ont
assez
brûlé
les
doigts
Они
достаточно
обожгли
мне
пальцы.
Je
deviens
le
metteur
en
scène
Я
становлюсь
режиссёром
De
ces
flamencos
fastueux
Этих
роскошных
фламенко,
Parfois
lascifs,
jamais
obscènes
Порой
томных,
никогда
не
пошлых,
Que
je
me
paie
à
petit
feu.
Которыми
я
наслаждаюсь
понемногу.
Le
feu
raconte
des
histoires
Огонь
рассказывает
истории,
Illuminant
la
nuit
des
temps
Освещая
ночь
времён.
Je
connais
tout
le
répertoire
Я
знаю
весь
репертуар
De
ce
génie
incandescent
Этого
раскалённого
гения.
Le
feu
est
un
vieux
compagnon
Огонь
- старый
товарищ,
Le
plus
ancien
des
minitels
Самый
древний
из
мини-компьютеров,
Le
cinéma
de
Cromagnon
Кинотеатр
кроманьонца
Et
la
télé
de
Tautavel
И
телевизор
из
Тотавеля.
Me
voici
parmi
mes
aïeux
Вот
я
среди
своих
предков,
Fauteuil
d'orchestre
au
coin
du
feu.
В
партере
у
камина.
Ma
cheminée
est
un
théâtre
Мой
камин
- это
театр,
Un
vrai
théâtre
rouge
et
or
Настоящий
театр,
красный
и
золотой.
Pour
vous
plaire,
il
se
met
en
quatre
Чтобы
тебе
понравиться,
он
из
кожи
вон
лезет,
Brûle
les
planches
et
les
décors
Сжигает
подмостки
и
декорации.
Mais
quoi?
J'ai
dû
fermer
les
yeux
Но
что
это?
Я,
кажется,
задремал
Dans
le
bois
de
Trousse-Cerise
В
лесу
Трусс-Сериз.
Le
festin
s′éteint
peu
à
peu
Пиршество
постепенно
угасает,
De
mon
théâtre
ne
reste
que
От
моего
театра
остались
лишь
Des
braises
dans
la
poudre
grise
Угли
в
серой
пыли,
Des
braises
dans
la
poudre
grise
Угли
в
серой
пыли.
L′homme
et
la
flamme
savent
s'entendre
Человек
и
пламя
умеют
ладить,
Ils
se
ressemblent
tant
tous
deux
Они
так
похожи
друг
на
друга.
Dresseurs
de
feu,
laisseurs
de
cendres
Укротители
огня,
оставляющие
пепел,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Nougaro, Yvan Cassar, Eric Chevalier
Attention! Feel free to leave feedback.