Lyrics and translation Claude Nougaro - Neigerie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écoutez
c'était
une
fois
Послушай,
это
было
однажды,
Entre
neige
et
feu
de
bois
Меж
снегом
и
пламенем
в
печи,
Je
fis
l'amour
à
ma
femme
Я
занимался
любовью
с
моей
женой,
Y
avait
longtemps
qu'on
l'avait
pas
fait
Давно
мы
этого
не
делали,
L'amour
comme
un
conte
de
fées
Любовь
как
волшебная
сказка,
Plein
de
sorcières
et
de
charmes
Полная
ведьм
и
чар,
Nos
deux
corps
sur
un
fond
de
flammes
Наши
тела
на
фоне
пламени
Se
reflétaient
dans
le
miroir
Отражались
в
зеркале
De
la
vitre
sur
la
nuit
Окна,
смотрящего
в
ночь,
Où
le
bal
de
neigerie
Где
бал
снегопада
Organisait
la
balance
Управлял
балансом
De
l'orchestre
du
silence
Оркестра
тишины.
Écoutez
c'était
une
fois
Послушай,
это
было
однажды,
Entre
neige
et
feu
de
bois
Меж
снегом
и
пламенем
в
печи,
Je
fis
l'amour
à
ma
femme
Я
занимался
любовью
с
моей
женой,
Comme
un
rêve
qui
serait
vrai
Как
сон,
ставший
явью.
Nos
regards
quand
ils
s'entrouvraient
Наши
взгляды,
когда
встречались,
Se
partageaient
toute
leur
âme
Делились
всей
душой,
Nos
deux
corps
sur
un
fond
de
drames
Наши
тела
на
фоне
драмы
Se
reflétaient
dans
la
mémoire
Отражались
в
памяти
De
l'amour
et
de
la
vie
Любви
и
жизни,
Et
le
bal
de
neigerie
И
бал
снегопада
Tournoyait
à
la
cadence
Крутился
в
такт
De
l'orchestre
du
silence
Оркестра
тишины.
Écoutez
c'était
une
fois
Послушай,
это
было
однажды,
Entre
neige
et
feu
de
bois
Меж
снегом
и
пламенем
в
печи,
Je
fis
l'amour
à
ma
femme
Я
занимался
любовью
с
моей
женой,
Mais
le
feu
de
bois
s'éteint
Но
огонь
в
печи
гаснет,
Il
faut
songer
au
matin
Надо
думать
об
утре,
Pour
refaire
encore
ses
gammes
Чтобы
снова
разыграть
свои
гаммы.
Désenlaçons
nous
ma
Dame
Расстанемся,
моя
госпожа,
Va
reposer,
moi
j'écris
Иди
отдохни,
а
я
буду
писать,
Tant
que
brille
un
peu
d'espoir
Пока
еще
теплится
надежда
Dans
la
braise
et
dans
la
neige
В
углях
и
в
снегу,
Dans
la
femme
que
l'on
aime
В
женщине,
которую
любишь,
Un
beau
soir.
Прекрасным
вечером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nougaro Claude, Galliano Richard Jose Marius Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.