Lyrics and translation Claude Nougaro - Ou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisqu′aux
vers
que
j'écris,
Раз
уж
на
стихи
мои,
Votre
cœur
est
fermé
et
votre
oreille
sourde,
Сердце
твое
закрыто,
а
слух
твой
глух,
Puisque
ma
poésie
Раз
уж
поэзия
моя
Vous
fait
bâiller
d′ennui,
ô
ravissantes
gourdes,
Наводит
на
тебя
зевоту
и
скуку,
о
прелестные
дурочки,
Pour
être
dans
le
bain
Чтобы
быть
в
теме,
J'y
mets
de
la
musique
de
style
afro
cubain
Я
добавляю
музыку
в
стиле
афро-кубин,
Allez
y
les
bergères
Давайте
же,
пастушки,
Dansez
avec
vos
loups
Танцуйте
со
своими
волками
Tout
au
long
de
mes
vers
На
протяжении
всех
моих
стихов
Tchikitikitinkin
ouh!
Чикитикитикин
ух!
Puisqu'il
n′est
pas
d′espoir
Раз
уж
нет
надежды,
Qu'on
se
rencontre
un
jour
dans
le
lit
de
mes
livres
Что
мы
встретимся
когда-нибудь
в
постели
моих
книг,
Et
puisque
le
sang
noir
И
раз
уж
черная
кровь,
Qui
sort
de
mon
stylo
jamais
ne
vous
enivre,
Что
течет
из
моего
пера,
никогда
тебя
не
опьянит,
D′un
cha
cha
j'vous
régale
Ча-ча-ча
я
вам
предлагаю,
Pour
mettre
des
fourmis
dans
vos
corps
de
cigale
Чтобы
запустить
мурашек
в
ваши
тела
цикад,
Allez
y
les
bergères
Давайте
же,
пастушки,
Dansez
avec
vos
loups
Танцуйте
со
своими
волками
Tout
au
long
de
mes
vers
На
протяжении
всех
моих
стихов
Akoutoukoutoukou
ouh!
Акутукутукуку
ух!
Je
vous
invite
au
bal
Приглашаю
вас
на
бал,
Faites
vous
une
beauté,
mettez
vos
ballerines
Наведите
красоту,
наденьте
балетки,
Et
puis
à
mon
signal
И
затем
по
моему
сигналу
Dansez
le
cha
cha
cha
sur
mes
pieds,
sur
mes
rimes...
Танцуйте
ча-ча-ча
на
моих
ногах,
на
моих
рифмах...
Pour
un
coup
de
vos
reins,
За
один
изгиб
твоей
спины,
Je
donne
sans
regret
tous
mes
alexandrins
Я
без
сожаления
отдам
все
свои
александрийские
стихи,
Allez
y
les
bergères
Давайте
же,
пастушки,
Dansez
avec
vos
loups
Танцуйте
со
своими
волками
Tout
au
long
de
mes
vers
На
протяжении
всех
моих
стихов
Agoudougoudougoun
ouh!
Агудугудугун
ух!
Adieu
Victor
Hugo,
Прощай,
Виктор
Гюго,
Ronsard
et
toi
Alfred,
adieu
cher
Baudelaire
Ронсар
и
ты,
Альфред,
прощай,
дорогой
Бодлер,
Je
vous
quitte
le
cœur
gros
Я
покидаю
вас
с
тяжелым
сердцем,
Mais
dormir
avec
vous,
vraiment
j′ai
mieux
à
faire
Но
спать
с
вами,
правда,
у
меня
есть
дела
поважнее,
Derrière
votre
dos,
За
вашей
спиной,
Les
muses
dansent
le
cha
cha
avec
Perez
Prado
Музы
танцуют
ча-ча-ча
с
Пересом
Прадо,
Allez
y
les
bergères
Давайте
же,
пастушки,
Dansez
avec
vos
loups
Танцуйте
со
своими
волками
Tout
au
long
de
mes
vers
На
протяжении
всех
моих
стихов
Hoc!
Hoc!
Hoc!
Ouh!
Хок!
Хок!
Хок!
Ух!
Mais
s'il
est
parmi
vous
Но
если
среди
вас
есть
Une
fée,
une
fleur,
quelque
part
sur
la
piste
Фея,
цветок,
где-то
на
танцполе,
Qui
entend
malgré
tout,
Которая
слышит,
несмотря
ни
на
что,
Malgré
le
cha
cha
cha
les
mots
de
ma
voix
triste,
Несмотря
на
ча-ча-ча,
слова
моего
грустного
голоса,
Si
elle
est
parmi
vous
Если
она
среди
вас,
Cette
fille,
cette
sœur,
alors
dites
moi
vite
Эта
девушка,
эта
сестра,
тогда
скажите
мне
быстро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Legrand Michel Jean, Nougaro Claude
Attention! Feel free to leave feedback.