Lyrics and translation Claude Nougaro - Pablo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
sage-femme
dit
ça
vient
Акушерка
говорит,
уже
скоро
Le
fils
que
tu
veux
me
donner
Сын,
которого
ты
хочешь
мне
подарить
Ma
distendue,
mon
étranglée
Моя
распахнутая,
моя
сжатая
Ô
ma
montagne
écartelée
О
моя
разрываемая
гора
Fille
ou
garçon
qu′importe
Дочка
или
сынок,
неважно
Faut
que
ça
sorte
Нужно,
чтобы
он
вышел
Pousse
la
porte
Толкай
дверь
Viens
viens
viens
viens
viens
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Il
n'y
a
pas
eu
d′ombre
au
tableau
Не
было
ни
тени
на
картине
Mais
une
lumière
au
Pablo
Но
был
свет
у
Пабло
Pablo
Pablo
Pablo
Pablo
Пабло,
Пабло,
Пабло,
Пабло
Et
ma
dulcinée
de
Rio
И
моя
возлюбленная
из
Рио
Riait
en
voyant
tes
grelots
Смеялась,
глядя
на
твои
погремушки
Mais
tu
te
radines
un
peu
trop
tôt
Но
ты
немного
рано
появился
Te
voilà
dans
une
cabine
Apollo
Вот
ты
и
в
камере
Аполло
Avec
des
tuyaux
Со
шлангами
Derrière
une
vitre
d'Ambroise
Paré
За
стеклом
Амбруаза
Паре
La
vie
va
vite
pour
nous
séparer
Жизнь
спешит
нас
разлучить
Elle
a
plein
de
haches
et
de
scies...
У
неё
полно
топоров
и
пил...
Je
vais
voir
dehors
si
Я
пойду
посмотрю
наружу,
не
La
sagesse
des
hommes
Мудрость
людей
Les
clefs
du
clair
royaume
Ключи
от
светлого
царства
Amour
Toujours
Fraternité
Любовь,
Всегда,
Братство
Ce
vocabulaire
raté
Этот
неудачный
словарь
Reprend
du
poil
de
la
bête
Вновь
обретает
силу
C'est
la
fête
Это
праздник
Viens
viens
viens
viens
viens
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Bien
sûr
je
flatte
un
peu
le
tableau
Конечно,
я
немного
приукрашиваю
картину
Trempant
dans
tes
yeux
mon
pinceau
Окуная
в
твои
глаза
свою
кисть
Pablo
Pablo
Pablo
Pablo
Пабло,
Пабло,
Пабло,
Пабло
Je
suis
l′ouvrier
d′une
usine
Я
рабочий
завода
Qui
sirène
dans
ma
poitrine
Который
гудит
в
моей
груди
C'est
laid,
c′est
beau
Это
уродливо,
это
прекрасно
Y
a
beaucoup
de
fumées
Много
дыма
Peu
de
flamencos
Мало
фламенко
Mais
je
vais
au
boulot
Но
я
иду
на
работу
Pour
que
tu
aies
chaud
Чтобы
тебе
было
тепло
Dodo,
lolo,
Pipi,
Casso
Додо,
Лоло,
Пипи,
Кассо
Entre
le
tigre
et
l'agneau
Между
тигром
и
ягненком
Avec
l′étoile
tout
là-haut
Со
звездой
там,
наверху
Descendant
sur
le
front
du
pueblo
Спускающейся
на
чело
народа
Pablo,
Pablo,
mon
fils,
mon
lien
Пабло,
Пабло,
мой
сын,
моя
связь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAURICE CAMILLE VANDERSCHUEREN, CLAUDE NOUGARO
Attention! Feel free to leave feedback.