Lyrics and translation Claude Nougaro - Papillons de nuit
Dans
le
dortoir
de
trois
papillons
de
nuit
В
общежитии
трех
мотыльков
Le
premier
s'endort,
le
deuxième
s'ennuie
Первый
засыпает,
второй
скучает
Le
troisième
s'envole
dans
des
corridors
Третий
улетает
в
коридоры
En
route
vers
sa
lampe
d'or
На
пути
к
своей
золотой
лампе
Dans
le
noir
velours
de
l'épaisse
nuit
В
бархатной
черноте
густой
ночи
Le
papillon
vole,
tout
autour
de
lui
Бабочка
летает
вокруг
него.
Quel
sombre
royaume
Какое
темное
королевство
Mais
voici
qu'un
jaune
rayonnement
luit
Но
теперь
сияет
желтое
сияние
Une
fenêtre
est
entrouverte
Окно
приоткрыто
Il
y
pénètre
tout
ébloui
Он
входит
в
это
все
ослепленный
Cercle
solaire,
la
lampe
éclaire
Солнечный
круг,
лампа
светит
Le
corps
de
Claire,
belle
endormie
Тело
Клэр,
спящей
красавицы
Battant
des
ailes
sur
l'abat-jour
Взмахнув
крыльями
по
абажуру
Il
se
révèle
joyeux
tambour
Получается
веселый
барабан
Claire
se
dresse
épouvantée
Клэр
в
ужасе
встает
Par
la
caresse
d'un
vol
heurté
Лаской
пораженного
полета
Dans
le
dortoir
de
trois
papillons
de
nuit
В
общежитии
трех
мотыльков
Le
premier
fait
un
rêve
il
voit
son
ami
Первому
снится
сон,
что
он
видит
своего
друга
Soudain
qui
s'affole
et
se
cogne
aux
murs
Внезапно
паникую
и
ударяюсь
о
стены
Poursuivi
par
des
coups
durs
Преследуемый
сильными
ударами
La
lampe
s'éteint
Лампа
гаснет
Revient
le
matin
Возвращается
утром
Qui
brille
aujourd'hui
Кто
сегодня
сияет
Dans
le
dortoir
de
deux
papillons
de
nuit
В
общежитии
двух
мотыльков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nougaro Claude, Romano Gargarella Aldo Angelo
Attention! Feel free to leave feedback.