Lyrics and translation Claude Nougaro - Paris mai
Mai,
mai,
mai,
Paris
mai
Май,
Май,
Май,
Париж,
май
Mai,
mai,
mai
Paris
Май,
Май,
Май
Париж
Mai,
mai,
mai,
Paris
mai
Май,
Май,
Май,
Париж,
май
Mai,
mai,
mai
Paris
Май,
Май,
Май
Париж
Mai,
mai,
mai,
Paris
mai
Май,
Май,
Май,
Париж,
май
Mai,
mai,
mai
Paris
Май,
Май,
Май
Париж
Le
casque
des
pavés
ne
bouge
plus
d'un
cil
Шлем
булыжника
больше
не
двигается
ни
на
одну
ресницу
La
Seine
de
nouveau
ruisselle
d'eau
bénite
Сена
снова
течет
святой
водой
Le
vent
a
dispersé
les
cendres
de
Bendit
Ветер
развеял
пепел
Бендита
Et
chacun
est
rentré
chez
son
automobile
И
каждый
отправился
домой
на
своей
машине
J'ai
retrouvé
mon
pas
sur
le
glabre
bitume
Я
снова
ступил
на
голый
битумный
асфальт.
Mon
pas
d'oiseau-forçat,
enchaîné
à
sa
plume
Мой
птичий
шаг,
прикованный
цепью
к
его
перышку.
Et
piochant
l'évasion
d'un
rossignol
titan
И
ловит
побег
титанового
соловья
Capable
d'assurer
le
Sacre
du
Printemps
Способный
обеспечить
святость
весны
Mai,
mai,
mai,
Paris
mai
Май,
Май,
Май,
Париж,
май
Mai,
mai,
mai
Paris
Май,
Май,
Май
Париж
Ces
temps-ci,
je
l'avoue,
j'ai
la
gorge
un
peu
âcre
В
последнее
время,
признаюсь,
у
меня
немного
острое
горло.
Le
Sacre
du
Printemps
sonne
comme
un
massacre
Священная
весна
звучит
как
резня
Mais
chaque
jour
qui
vient
embellira
mon
cri
Но
каждый
наступающий
день
украсит
мой
крик
Il
se
peut
que
je
couve
un
Igor
Stravinsky
Возможно,
у
меня
будет
сын
Игорь
Стравинский
Mai,
mai,
mai,
Paris
mai
Май,
Май,
Май,
Париж,
май
Mai,
mai,
mai
Paris
Май,
Май,
Май
Париж
Mai,
mai,
mai,
Paris
mai
Май,
Май,
Май,
Париж,
май
Mai,
mai,
mai
Paris
Май,
Май,
Май
Париж
Et
je
te
prends
Paris
dans
mes
bras
pleins
de
zèle
И
я
беру
тебя
в
свои
объятия,
полные
рвения.
Sur
ma
poitrine
je
presse
tes
pierreries
На
моей
груди
я
прижимаю
твои
камни.
Je
dépose
l'aurore
sur
tes
Tuileries
Я
навожу
сияние
на
твои
Тюильри.
Comme
roses
sur
le
lit
d'une
demoiselle
Как
розы
на
кровати
девушки
Je
survole
à
midi
tes
six
millions
de
types
Я
пролетаю
над
твоими
шестью
миллионами
парней
в
полдень.
Ta
vie
à
ras
le
bol
me
file
au
ras
des
tripes
Твоя
жизнь
без
проблем
сводит
меня
с
ума.
J'avale
tes
quartiers
aux
couleurs
de
pigeon
Я
глотаю
твои
голубиные
покои.
Intelligence
blanche
et
grise
religion
Бело-серый
интеллект
религия
Mai,
mai,
mai,
Paris
mai
Май,
Май,
Май,
Париж,
май
Mai,
mai,
mai
Paris
Май,
Май,
Май
Париж
Je
repère
en
passant
Hugo
dans
la
Sorbonne
Я
замечаю,
проходя
мимо
Гуго
в
Сорбонне
Et
l'odeur
d'eau-de-vie
de
la
vieille
bombonne
И
запах
самогона
из
старого
bombonne
Aux
lisières
du
soir,
mi-manne,
mi-mendiant
На
вечерних
опушках,
наполовину
нищий,
наполовину
нищий
Je
plonge
vers
un
pont
où
penche
un
étudiant
Я
ныряю
к
мосту,
где
наклоняется
студент
Mai,
mai,
mai,
Paris
mai
Май,
Май,
Май,
Париж,
май
Mai,
mai,
mai
Paris
Май,
Май,
Май
Париж
Le
jeune
homme
harassé
déchirait
ses
cheveux
Измученный
молодой
человек
рвал
на
себе
волосы
Le
jeune
homme
hérissé
arrachait
sa
chemise
Ощетинившийся
молодой
человек
срывал
с
себя
рубашку
"Camarade,
ma
peau
est-elle
encore
de
mise"
"Товарищ,
моя
кожа
все
еще
в
порядке"
"Et
dedans
mon
cœur
seul
ne
fait-il
pas
vieux
jeu"
"И
разве
только
в
моем
сердце
это
не
старая
игра"
"Avec
ma
belle
amie
quand
nous
dansons
ensemble"
"С
моей
прекрасной
подругой,
когда
мы
танцуем
вместе"
"Est-ce
nous
qui
dansons
ou
la
terre
qui
tremble"
"Мы
танцуем
или
земля
дрожит"
"Je
ne
veux
plus
cracher
dans
la
gueule
à
papa"
"Я
больше
не
хочу
плюнуть
в
рот
папе"
"Je
voudrais
savoir
si
l'homme
a
raison
ou
pas"
"Я
хотел
бы
знать,
прав
этот
человек
или
нет"
"Si
je
dois
endosser
cette
guérite
étroite"
"Если
мне
придется
одобрить
эту
узкую
сторожку"
"Avec
sa
manche
gauche,
avec
sa
manche
droite"
"С
левым
рукавом,
с
правым
рукавом"
"Ses
pâles
oraisons,
ses
hymnes
cramoisis"
"Его
бледные
речи,
его
багровые
гимны"
"Sa
passion
du
futur,
sa
chronique
amnésie"
"Его
страсть
к
будущему,
его
хроническая
амнезия"
Mai,
mai,
mai,
Paris
mai
Май,
Май,
Май,
Париж,
май
Mai,
mai,
mai
Paris
Май,
Май,
Май
Париж
C'est
ainsi
que
parlait
sans
un
mot
ce
jeune
homme
Вот
как
говорил
без
единого
слова
Этот
молодой
человек
Entre
le
fleuve
ancien
et
le
fleuve
nouveau
Между
старой
рекой
и
новой
рекой
Où
les
hommes
noyés
nagent
dans
leurs
autos
Где
утонувшие
мужчины
плавают
в
своих
автомобилях
C'est
ainsi,
sans
un
mot,
que
parlait
ce
jeune
homme
Вот
так,
без
единого
слова,
говорил
этот
молодой
человек
Et
moi
l'oiseau-forçat,
casseur
d'amère
croûte
А
я-осужденная
птица,
разрушающая
горькую
корку.
Vers
mon
ciel
du
dedans
j'ai
replongé
ma
route
К
моему
небу
изнутри,
я
снова
проложил
свой
путь
Le
long
tunnel
grondant
sur
le
dos
de
ses
murs
Длинный
туннель,
грохочущий
на
спинах
его
стен
Aspiré
tout
au
bout
par
un
goulot
d'azur
Всасывается
до
самого
конца
лазурным
горлышком
Là-bas
brillent
la
paix,
la
rencontre
des
pôles
Там
сияет
мир,
встреча
полюсов
Et
l'épée
du
printemps
qui
sacre
notre
épaule
И
меч
весны,
который
освящает
наше
плечо
Gazouillez
les
pinsons
à
soulever
le
jour
Щебетать
зябликов,
чтобы
поднять
их
днем
Et
nous
autres
grinçons,
pont-levis
de
l'amour
И
мы,
другие,
скрипим,
подъемный
мост
любви
Mai,
mai,
mai,
Paris
mai
Май,
Май,
Май,
Париж,
май
Mai,
mai,
mai
Paris
Май,
Май,
Май
Париж
Mai,
mai,
mai,
Paris
mai
Май,
Май,
Май,
Париж,
май
Mai,
mai,
mai
Paris
Май,
Май,
Май
Париж
Mai,
mai,
mai,
Paris
mai
Май,
Май,
Май,
Париж,
май
Mai,
mai,
mai
Paris
Май,
Май,
Май
Париж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Nougaro, Eddy Louiss, Arnaud Fayette-mikano, Regis Fayette-mikano, Andre Ceccarelli
Attention! Feel free to leave feedback.