Lyrics and translation Claude Nougaro - Prof de lettrès
Je
m'appelle
Christian
Laborde,
prof
de
lettres
Меня
зовут
Кристиан
Лаборд,
учитель
литературы.
J'exerce
mon
métier
près
de
Lannemezan
Я
практикую
свою
профессию
недалеко
от
Ланнемезана.
Amoureux
de
ma
femme
Marie-Christine
l'être
Влюблен
в
мою
жену
Мари
Кристину,
существо
Qui
fit
de
moi
un
enfant
Кто
сделал
меня
ребенком
Ainsi,
chaque
matin,
je
reviens
à
l'école
Поэтому
каждое
утро
я
возвращаюсь
в
школу
J'adore
m'étudier
devant
les
étudiants
Я
люблю
изучать
себя
перед
студентами
À
ce
public
de
roc,
il
faut
une
parole
Этой
рок-аудитории
нужно
слово
Qui
roule
et
bouge
en
dedans
Что
катится
и
движется
внутри
Silence
au
fond,
on
peut
s'asseoir
Тишина
на
заднем
плане,
мы
можем
сесть
Ouvrez
vos
yeux,
tendez
l'oreille
Открой
глаза,
послушай
Je
vous
promets
mots
et
merveilles
Я
обещаю
тебе
слова
и
чудеса
La
saveur
salée
du
savoir
Соленый
вкус
знаний
Cherchez
l'idée
au
cœur
des
mots
Ищите
идею
в
сердце
слов
Au
port
des
sons,
jetez
votre
ancre
В
порту
звуков
бросьте
якорь
Et
n'oubliez
chers
petits
cancres
И
не
забывайте,
дорогие
маленькие
балбесы
Le
vrai
n'est
rien
s'il
n'est
le
beau
Истина
— ничто,
если
она
не
красива
Le
vrai
n'est
rien
s'il
n'est
le
beau
Истина
— ничто,
если
она
не
красива
Je
m'appelle
Christian
Laborde,
prof
de
lettres
Меня
зовут
Кристиан
Лаборд,
учитель
литературы.
Mon
rêve,
ce
serait
une
baraque
à
Pau
Моей
мечтой
была
бы
хижина
в
По
Les
Pyrénées
pélerinant
dans
ma
fenêtre
Пиренейский
паломник
в
моем
окне
Diadème
de
cimes
virginal
troupeau
Диадема
пик,
девственное
стадо
Toutes
ces
tours
d'ivoire
me
verraient
apparaître
Все
эти
башни
из
слоновой
кости
увидят
мое
появление
Avec
ma
gueule
d'encre
et
mes
yeux
de
rayons
С
моим
лицом
из
чернил
и
глазами
из
лучей
Et
j'improviserai
devant
le
Temps,
mon
maître
И
я
бы
импровизировал
перед
Временем,
моим
хозяином
Un
cours
de
longue
haleine
du
haut
de
mon
balcon
Долгосрочный
урок
с
вершины
моего
балкона
L'on
se
tait,
va-t-on
se
taire,
se
tait-on?
Мы
будем
молчать,
мы
будем
молчать,
мы
будем
молчать?
Il
serait
temps
d'aller
en
boîte
Пришло
время
пойти
в
клуб
On
va
se
mettre
Kenneth
White
Мы
собираемся
надеть
Кеннета
Уайта.
Sur
la
sono
de
l'émotion
О
звуковой
системе
эмоций
C'est
un
trappeur
de
sortilèges
Он
ловец
заклинаний
Un
chasseur
de
peaux
de
visions
Кожа
охотника
за
видениями
L'horizon
est
son
diapason
Горизонт
— его
камертон
Il
n'écrit
que
sur
de
la
neige
Он
пишет
только
на
снегу
Il
n'écrit
que
sur
de
la
neige
Он
пишет
только
на
снегу
Eh
oui,
c'est
moi
Laborde,
prof
de
lettres
françaises
Да,
это
я
Лаборд,
учитель
французской
литературы.
Et
d'occitan
aussi
à
la
récréation
И
Окситан
тоже
на
перемене
J'm'en
vais
acheter
une
glace
à
la
fraise
Я
собираюсь
купить
клубничное
мороженое
Pour
ma
fille
Élisabeth,
perle
de
la
création
Для
моей
дочери
Элизабет,
жемчужины
творения.
Au
volant
de
ma
tire,
attachez
vos
ceintures
Управляя
моей
шиной,
пристегните
ремни
безопасности
Je
fonce
dans
le
chou
de
la
pâtisserie
Я
отправляюсь
в
мир
кондитерских
изделий
Ne
vous
inquiétez
pas,
mes
réflexes
sont
sûrs
Не
волнуйся,
мои
рефлексы
в
безопасности.
Je
manie
le
ping-pong
de
ma
langue
pardi
Конечно,
я
использую
пинг-понг
своего
языка.
Je
manie
le
ping-pong
de
ma
langue
pardi
Конечно,
я
использую
пинг-понг
своего
языка.
Je
manie
le
ping-pong
de
ma
langue
pardi
Конечно,
я
использую
пинг-понг
своего
языка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nougaro Claude, Lubat Bernard, Laborde Christian Pasca
Attention! Feel free to leave feedback.