Lyrics and translation Claude Nougaro - Quand freddy est parti (Live Olympia 1979)
Tous
les
accordéons
Все
аккордеоны
De
tous
les
accordéonistes
Из
всех
аккордеонистов
Ont
eu
des
sanglots
longs
Были
длинные
рыдания
Quand
Freddy
Est
Parti
Когда
Фредди
Ушел
Une
larme
de
fond
Слеза
дна
A
balayé
la
ronde
piste
Прокатилась
по
круглой
дорожке
Où
valser
était
bon
Где
вальс
был
хорош
Quand
Freddy
Est
Parti
Когда
Фредди
Ушел
Seule,
une
fille
aux
cheveux
roux
Одна,
рыжеволосая
девушка
Comme
clouée
sur
une
roue
Как
пригвожденный
к
колесу
Continue
à
tourner,
tourner,
Продолжает
вращаться,
вращаться,
Avec
ses
bras
derrière
son
cou
С
руками
за
шею
Tourner,
tourner,
dans
ses
cheveux
roux
Вертеться,
вертеться,
в
ее
рыжих
волосах
Comme
un
soleil
soudain
devenu
fou
Как
солнце
вдруг
сошло
с
ума
Comme
un
soleil
étreignant
la
nuit
Как
солнце,
обнимающее
ночь
La
fille
tourne
étreignant
celui
Девушка
поворачивается,
обнимая
того
Celui
qui
pour
les
autres
a
des
ailes
Тот,
кто
для
других
имеет
крылья
Mais
pas
pour
elle,
non,
pas
pour
elle
Но
не
для
нее,
нет,
не
для
нее.
Non,
tu
n′es
pas
mort,
mon
Freddy,
non,
non,
dis
Нет,
ты
не
умер,
мой
Фредди,
нет,
нет,
скажи
Tous
les
accordéons
Все
аккордеоны
De
tous
les
accordéonistes
Из
всех
аккордеонистов
Ont
eu
des
sanglots
longs
Были
длинные
рыдания
Quand
Freddy
Est
Parti
Когда
Фредди
Ушел
Une
larme
de
fond
Слеза
дна
A
balayé
la
ronde
piste
Прокатилась
по
круглой
дорожке
Où
valser
était
bon
Где
вальс
был
хорош
Quand
Freddy
Est
Parti
Когда
Фредди
Ушел
Seule,
une
fille
aux
cheveux
roux
Одна,
рыжеволосая
девушка
Comme
clouée
sur
une
roue
Как
пригвожденный
к
колесу
Continue
à
tourner,
tourner,
Продолжает
вращаться,
вращаться,
Avec
ses
mains
autour
de
son
cou
С
руками
на
шее
Tourner,
tourner,
dans
ses
cheveux
roux
Вертеться,
вертеться,
в
ее
рыжих
волосах
Dans
un
désert
qui
flambe
et
qui
bout
В
пылающей
и
кипящей
пустыне
Comme
un
soleil
étreignant
la
nuit
Как
солнце,
обнимающее
ночь
La
fille
tourne
étreignant
celui
Девушка
поворачивается,
обнимая
того
Celui
qui
pour
les
autres
est
mortel
Тот,
кто
для
других
смертен
Mais
pas
pour
elle,
non,
pas
pour
elle
Но
не
для
нее,
нет,
не
для
нее.
Non,
tu
n'es
pas
mort,
mon
Freddy,
non,
non,
dis
Нет,
ты
не
умер,
мой
Фредди,
нет,
нет,
скажи
Non,
Freddy,
tu
n′es
pas
mort
Нет,
Фредди,
ты
не
умер.
Tu
es
en
chair,
tu
es
en
or,
Ты
во
плоти,
ты
в
золоте,
Tu
es
en
os,
tu
es
en
vie,
Ты
в
кости,
ты
жив.,
Continue
à
jouer,
Freddy
Продолжай
играть,
Фредди.
L'accordéon
quand
tu
le
touches
Аккордеон
твои
прикосновения
C'est
comme
un
coeur,
c′est
comme
une
bouche,
Это
как
сердце,
это
как
рот,
C′est
comme
une
queue,
comme
une
queue
de
paon
Это
как
хвост,
как
Хвост
Павлина
Qui
fait
la
roue
au
fond
de
mon
ventre
Который
делает
колесо
в
моем
животе
Ça
me
fait
tressaillir
toutes
mes
étoiles
Это
заставляет
меня
вздрагивать
все
мои
звезды
Ça
me
fait
gonfler
toutes
mes
voiles
Это
заставляет
меня
надувать
все
паруса.
Comme
si
j'étais
un
trois-mâts,
comme
si...
Как
будто
я
трехмачтовый,
как
будто...
Joue,
joue,
jouis!
Играй,
играй,
наслаждайся!
Tous
les
accordéons
Все
аккордеоны
De
tous
les
accordéonistes
Из
всех
аккордеонистов
Ont
eu
des
sanglots
longs
Были
длинные
рыдания
Quand
Freddy
Est
Parti...
Когда
Фредди
Ушел...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VANDERSCHUEREN MAURICE CAMILLE GUSTAVE, NOUGARO CLAUDE
Attention! Feel free to leave feedback.