Claude Nougaro - Réunion (Live à l'Olympia / 1985) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Nougaro - Réunion (Live à l'Olympia / 1985)




Un dernier mot pour toi avant de m′endormir
Последнее слово за тебя, прежде чем я усну.
Avec ton nom sur mon haleine
С твоим именем на моем дыхании
Un dernier mot pour toi avant de m'endormir
Последнее слово за тебя, прежде чем я усну.
Comme un enfant suçant sa laine
Как ребенок, сосущий свою шерсть
Dans la piscine allumée de mes souvenirs
В освещенном бассейне моих воспоминаний
Tu plonges encore, brune sirène
Ты опять ныряешь, брюнетка русалка
Tes orteils font mousser un nuage de saphirs
Твои пальцы вспенивают облако сапфиров
Ma sous-marine, ma souveraine
Моя подводная лодка, моя государыня
Chaque nuit loin de toi, la nuit me fait gémir
Каждую ночь вдали от тебя, ночь заставляет меня стонать
Chaque jour loin de toi, le jour se lève à peine
Каждый день вдали от тебя день едва встает
Dans les lignes de mon avenir
В строках моего будущего
Ta main est écrite dans la mienne
Твоя рука написана в моей
Sans toi, c′est un exil, c'est une ile Sainte-Hélène
Без тебя это изгнание, это остров Святой Елены
O ma lointaine! Longue à venir
О моя далекая! Долго идти
Invente-moi encore une ile mauricienne
Придумай мне еще маврикийский остров.
Une Réunion pour nous unir
Встреча, чтобы объединить нас
Reviens mon aile, légère chaine
Верни мое крыло, легкая цепь
Enchaine-moi à tes soupirs
Заклинай меня своими вздохами.
Un dernier mot pour toi avant de m'endormir
Последнее слово за тебя, прежде чем я усну.
Avec ton nom sur mon haleine
С твоим именем на моем дыхании
Un dernier mot pour toi avant de m′endormir
Последнее слово за тебя, прежде чем я усну.
Comme un enfant, suçant sa laine
Как ребенок, сосущий свою шерсть
Ma Réunion! Ma Sainte-Hélène
Моя Встреча! Моя Святая Елена





Writer(s): MAURICE VANDER, Maurice VANDER, CLAUDE NOUGARO, Claude NOUGARO


Attention! Feel free to leave feedback.