Lyrics and translation Claude Nougaro - Tendre
Quand
les
jours
meilleurs
se
font
attendre
Когда
лучшие
дни
уже
давно
наступили
La
vraie
solution,
c'est
de
s'entendre
Настоящее
решение
— ладить
L'un
tout
contre
l'autre
pour
s'étendre
Один
против
другого
лежать
Et
d'être
tendre
И
быть
нежным
Voir
les
jours
monter,
les
soirs
descendre
Смотри,
дни
идут
вверх,
вечера
идут
вниз
Voir
les
flammes
devenir
des
cendres
Смотри,
как
пламя
превращается
в
пепел
Et
savoir
que
le
mieux
à
tout
prendre
И
знай,
что
лучшее
во
всем
C'est
d'être
tendre
Речь
идет
о
нежности
Tendre
l'autre
joue
quand
on
s'embrasse
l'une
Подставь
другую
щеку,
когда
мы
целуем
друг
друга
Pondre
des
poutous
comme
un
prunier,
des
prunes
Лежал
надутый,
как
сливовое
дерево,
сливы.
S'voler
dans
les
plumes
à
coups
de
bisous
doux,
doux
Летая
сквозь
перья
с
мягкими,
сладкими
поцелуями.
On
ne
sait
pas
tout
ce
que
l'on
peut
apprendre
Мы
не
знаем
всего,
что
можем
узнать
D'un
regard
très
doux,
d'un
sourire
si
tendre
С
очень
нежным
взглядом,
с
такой
нежной
улыбкой
C'est
simple
à
comprendre
Это
просто
понять
Pourtant
ça
vient
l'on
ne
sait
d'où
Но
это
происходит,
мы
не
знаем,
откуда
Quand
les
jours
meilleurs
se
font
attendre
Когда
лучшие
дни
уже
давно
наступили
La
vraie
solution,
c'est
de
s'entendre
Настоящее
решение
— ладить
L'un
tout
contre
l'autre
pour
s'étendre
Один
против
другого
лежать
Et
d'être
tendre
И
быть
нежным
Et
d'être
tendre
И
быть
нежным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Nougaro, Jean "toots" Thielemans
Attention! Feel free to leave feedback.